a heart-broken story 为什么不是heart-breaking,像此类词应该怎样辨析,请达人指教谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 15:21:28

a heart-broken story 为什么不是heart-breaking,像此类词应该怎样辨析,请达人指教谢谢
a heart-broken story 为什么不是heart-breaking,像此类词应该怎样辨析,请达人指教谢谢

a heart-broken story 为什么不是heart-breaking,像此类词应该怎样辨析,请达人指教谢谢
现在分词 表示主动,叫别人感到的意思,比如 “exciting news” 令人兴奋的新闻
过去分词 表示被动,受到的意思,比如 “an excited reader” 读书读得激动的人“
所以,an interesting person 和 an interested person 意思不同,前者 叫人感兴趣的人,后者 对某样东西感到有兴趣的人
a heart-broken story 中heart-broken 是形容词,表示”悲伤的“,和heart-breaking没有主动和被动的区别

语法上讲都是可以的,只是意义不同。heart-breaking:令人心碎;heart-broken:(说话的人自己)心酸。也许就是这个区别。