《吕氏春秋.贵信》吕不韦译文.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 00:39:22

《吕氏春秋.贵信》吕不韦译文.
《吕氏春秋.贵信》吕不韦译文.

《吕氏春秋.贵信》吕不韦译文.
凡是君主一定要诚信.诚信再诚信,什么人不来亲附?诚信树立了,那么虚假的话就可以鉴别了.虚假的话可以鉴别,那么天地四方就都成为自己的了.诚信所达到的地方,就都能够控制了.能够控制却不加以利用,仍然会为他人所有;能够控制而又加以利用,才会为自己所有.为自己所有,那么天地间的事物就全都为自己所用了.君臣不诚信,那么百姓就会批评指责,国家就不会安宁;做官不诚信,那么年少的就不敬畏年长的,地位尊贵的和地位低贱的就相互轻视;赏罚不诚信,那么百姓就容易犯法,不可以役使;结交朋友不诚信,那就会离散怨恨,不能相互亲近;各种工匠不诚信,那么制造器械就会粗劣作假,丹、漆等颜料就不纯正.可以跟它(诚信)一同开始,可以跟它(诚信)一起终结,可以跟它(诚信)一同尊贵显达,可以跟它(诚信)一同卑微困厄的,大概(恐怕)只有诚信吧!诚信了再诚信,(诚信)重叠在身上,就会与天意相通.靠这来治理人,那么滋润大地的雨水和甘露就会降下来,寒暑四季就会得当了.齐桓公讨伐鲁国,鲁国人不敢轻率作战,离都城五十里封土为界.鲁国请求像齐的附庸大臣那样来听从齐国,桓公答应了.曹刿对鲁庄公说:“您是愿意死了又死呢,还是愿意生了又生?”庄公问:”曹刿说:“您听我的话,国土必定广大,自身必定安乐,这就是生了又生;不听我的话,国家必定灭亡,自身必然遭到危险耻辱,这就是死了又死.”庄公说:“我愿听从您的话.”于是第二天将要盟会时,庄公与曹刿都揣着剑到了土坛上.庄公左手抓住桓公,右手抽出剑来指着自己,说:“鲁国都城离边境几百里,如今离边境只有五十里,反正也没有生路了,同样是死,让我死在您面前.”管仲、鲍叔要上去,曹刿手按着剑挡在两阶之间说:“现在两国君主将另作商量,谁都不许上去!”庄公说:“在汶水封土为界就可以,不然的话就请求一死.”管仲(对桓公)说:“(这是)用土地保卫君主,不是用君主保卫领土,您还是答应了吧!”于是终于在汶水之南封土为界,跟鲁国订立了盟约.桓公回国以后想不还给鲁国土地,管仲说:“不可以.人家只是要劫持您,不是要订立盟约,可是您不知道,这不能叫做聪明;面临危难却不能不听任人家胁迫,这不能叫做勇敢;答应了人家却不还给人家土地,这不能叫做诚信.还给它土地,虽说失去了土地,也还能得到诚信的名声.用四百里土地就在天下人面前显示出诚信来,您还是有所得的.”桓公多次盟会诸侯而能成功,使天下一切都得到匡正而天下能听从,就由此产生出来了.管仲可以说是能因势利导了,虽说前面有所失,可以说是后来终有所得了.