西语:这句话对吗?“En cuál cama puedo dormir más cómodo?”RT

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 05:03:21

西语:这句话对吗?“En cuál cama puedo dormir más cómodo?”RT
西语:这句话对吗?“En cuál cama puedo dormir más cómodo?”
RT

西语:这句话对吗?“En cuál cama puedo dormir más cómodo?”RT
"我在哪张床上可以睡得更舒适一些"
如果是买床的话,这句话完全正确.
建议购买cama americana.单层床垫的木板床更硬一些,双层弹簧床垫的box spring太软.

对 不过有隐含意思, 你已经知道有几张床可以选择了

西语:这句话对吗?“En cuál cama puedo dormir más cómodo?”RT ¿Cuántos son en su familia?这句话中的ser应该用son吗 求西语翻译一下Trabaron amistad en el frente,这句话是什么意思? 西语:¿Cuál es su casa? 此话对否?RT 西语:几句话看不懂,1.Los turistas creen que las cosas les van a resultar muy complicadas.les 指什么?las cosas 的谓语在哪里?2.Me preguntaste cuánto tiempo tardaba en venir.en venir?venir 作n.3.Me prguntó si siguía adelante por el 西语 Podemos comentarlo en chino o en espanol.l西语 Podemos comentarlo en chino o en espanol.lo后置,难道poder是一个动词短语? pienso en ti,西语 vous l'amour repose en paix这句话啥意思? 西语:《现西一》练习里的问题1.你家里有几口人,是¨Cuántos son en tu familia¨还是¨Cuántos sois en tu familia¨呢?2.a qué hora和¨cuándo¨问时间有什么区别不?3.Pienso ayudarlos por lo menos en algunos quehaceres 法语 Elle descend l'escalier en course avec l'enfant.这句话有错误吗? 西语问题 Estoy hecho polvo.是什么意思La Comunidad Económica Europea no aportó nada nuevo.Solo estaban los grandes.这句话是什么意思呢?en directo 和en animación是直播的意思吗?谢谢 法语 tout le monde comme en vacance 请问这句话语法对吗,不需要动词吗? C'est à une 2 heures d'ici en voiture.这句话对吗? 西语句子una amiga de Dinamarca que vive en mi casa从语法上对吗?西语句子:una amiga de Dinamarca que vive en mi casa.一个来自丹麦的朋友住在我家.从语法上对吗? 西语:cuál 的用法下面的用法对不?¿De cuál de las razas es la muchacha? 第一个de是不是不要的?¿De Cuál raza(还是用razas?) es la muchacha?¿Cuál raza(还是用razas?) es la muchacha? Choisir de partir en raison de l'amour谁能帮我为翻译一下这句话是什么意思! Tu nombre En Mi Cuaderno这句怎么翻译在西语里 请问西语Vivo en Verano contigo ahora.