至晋,晋人爱其妾而贱宫女的意思急得

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 18:26:19

至晋,晋人爱其妾而贱宫女的意思急得
至晋,晋人爱其妾而贱宫女的意思
急得

至晋,晋人爱其妾而贱宫女的意思急得
楚王谓田鸠曰:“墨子者,显学也.其身体则可,其言多而不辩,何也?”曰:“昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人.至晋,晋人爱其妾而贱公女.此可谓善嫁妾,而未可谓善嫁女也.楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰桂椒之椟,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用.墨子之说,传先王之道,论圣人之言,以宣告人.若辩其辞,则恐人怀其文忘其直,以文害用也.此与楚人鬻珠、秦伯嫁女同类,故其言多不辩.”
译文:
楚王对田鸠说:“墨子是个声名显赫的学者.他亲自实践起来还是不错的,他讲的话很多,但不动听,为什么?”田坞说:“过去秦国君主把女儿嫁给晋国公子,叫晋国为他女儿准备好装饰,衣着华丽的陪嫁女子有七十人.到了晋国,晋国人喜欢陪嫁媵妾,却看不起秦君的女儿.这可以叫做善于嫁妾,不能说是善于嫁女.楚国有个在郑国出卖宝珠的人,他用木兰做了一个匣子,匣子用香料熏过,用珠玉作缀,用玫瑰装饰,用翡翠连结.郑国人买了他的匣子,却把珠子还给了他.这可以叫做善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠.现在社会上的言论,都是一些漂亮动听的话,君主只看文采而不管它是否有用.墨子的学说,传扬先王道术,阐明圣人言论,希望广泛地告知人们.如果修饰文辞的话,他就担心人们会留意于文采而忘了它的内在价值,从而造成因为文辞而损害实用的恶果.这和楚人卖宝珠、秦君嫁女儿是同一类型的事,所以墨子的话很多,但不动听.”
至晋,晋人爱其妾而贱公女.就是:到了晋国,晋国人喜欢陪嫁待妾,却看不起秦君的女儿.