请问有没有人知道 in a place of 跟 in place of 的意思一样吗?在书看到这个,但是如果用代替去解释的话貌似感觉不太对是这样一个句子。我感觉翻译出来怪怪的,In a world in which the media increasing pr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 09:15:23

请问有没有人知道 in a place of 跟 in place of 的意思一样吗?在书看到这个,但是如果用代替去解释的话貌似感觉不太对是这样一个句子。我感觉翻译出来怪怪的,In a world in which the media increasing pr
请问有没有人知道
in a place of 跟 in place of 的意思一样吗?
在书看到这个,但是如果用代替去解释的话貌似感觉不太对
是这样一个句子。我感觉翻译出来怪怪的,
In a world in which the media increasing provide the 'common ground' of information,symbols and ideas for most social groups,women's representation in the media helps to keep them in a place of relative powerlessness.
是雅思练习上的,应该不是原文吧,只是引用的!

请问有没有人知道 in a place of 跟 in place of 的意思一样吗?在书看到这个,但是如果用代替去解释的话貌似感觉不太对是这样一个句子。我感觉翻译出来怪怪的,In a world in which the media increasing pr
不一样吧,in a place of{在一个...的地方}是一个介宾短语,in place of {代替}是个固定短语,是固定搭配
PS:补充的是原文还是别人翻译的?感觉好象是没有a的才对

前面是在什么的一个地方
后面是代替

1,2楼对这两个短语解释的都对哦,但是原文中那个a是一定要的.最后一句说,女性在媒体中的表现(存在)有助于她们免处于一个相对无能力的位置.