英语翻译A.1.Nous sommes allés à un mariage samedi .La robe (de la ) mariée était rose à pois verts.(后面那个à pois verts不懂)2.Il a fallu trois mois à ma femme pour choisir sa robe (de) mariée.B.1.Chérie,Antoine est malade .Tu as l

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 00:18:25

英语翻译A.1.Nous sommes allés à un mariage samedi .La robe (de la ) mariée était rose à pois verts.(后面那个à pois verts不懂)2.Il a fallu trois mois à ma femme pour choisir sa robe (de) mariée.B.1.Chérie,Antoine est malade .Tu as l
英语翻译
A.
1.Nous sommes allés à un mariage samedi .La robe (de la ) mariée était rose à pois verts.(后面那个à pois verts不懂)
2.Il a fallu trois mois à ma femme pour choisir sa robe (de) mariée.
B.
1.Chérie,Antoine est malade .Tu as le numéro (de) téléphone (du ) docteur
2.A la pharmacie ;"Je n'arrive pas à lire l'écriture (du ) docteur sur cette ordonnance .
3.Mon fils écrit vraiment mal :il a une écriture (de ) docteur .
C.
1.Le voleur s'est enfui par l'escalier (de) secours .
2.Adrianne est tombée dans l'escalier (du ) bâtiment administratif .

英语翻译A.1.Nous sommes allés à un mariage samedi .La robe (de la ) mariée était rose à pois verts.(后面那个à pois verts不懂)2.Il a fallu trois mois à ma femme pour choisir sa robe (de) mariée.B.1.Chérie,Antoine est malade .Tu as l
A 1 我们周六去参加婚礼了,新娘的裙子是粉红色的带绿色圆点.pois豌豆,圆点,用à接布料上的图案.如 une chemise à rayures 一件条纹衬衣. 这里要加定冠词表示新娘对裙子的限定.
2 我老婆花了3个月的时间才选好婚纱.robe de mariée 婚纱 (固定搭配)
B 1 亲爱的,安东尼病了.你有大夫的电话号码吗?用定冠词因为大夫是特指(家庭医生).
2 在药店,“我看不懂这张药方上大夫写的字”定冠词因为大夫特指(开药方那个大夫)
3 我儿子写字真乱:他写字跟大夫似的. 没用定冠词因为这句里大夫不是特指.
C 1 小偷从紧急通道逃走了.l'escalier de secours 紧急通道 (固定搭配)
2 阿德里亚那在行政楼的楼梯上跌倒了.用定冠词因为楼梯有限定成分,是行政楼的楼梯.

英语翻译Nous sommes sur une place. nous sommes ensemble nous sommes 法语 nous sommes bons aims. 英语翻译原文如下Faire croire ce que nous sommes,et ce que nous sommes vraiment il y a une grande différence,c’est un problème de conscience et d’apparence! nous sommes en pleine forme nous sommes a paris pour quelques jours seulement.翻译:pour的用法说一下,谢谢 Nous sommes allé à la compagne.应改成 Nous y sommes allé.还是Nous sommes y allé Nous sommes toujours ensembl 是什么意思啊 翻译一句法文:Oui,nous sommes encore sous le choc,mais nous sommes venus. 英语翻译A.1.Nous sommes allés à un mariage samedi .La robe (de la ) mariée était rose à pois verts.(后面那个à pois verts不懂)2.Il a fallu trois mois à ma femme pour choisir sa robe (de) mariée.B.1.Chérie,Antoine est malade .Tu as l Il faut partir tout de suite,sinon,nous (aller) ______ être en retard.A.allons B.sommes a Nous sommes très contents d' _____avec vous.a.avoir b.être c.amuser habiller d. 法语改否定句 除了 ne..pas之外的用法.1.On va danser ce soir.2.Nous sommes toujours allees a la plage.3.J'oublie mes devoirs.4.Il y a quelque chose sous mon lit. Nous sommes allés à la compagne. 应改为 Nous y sommes allés .还是Nous sommes y allés啊? Nous sommes allés à la compagne. 应改为 Nous y sommes allés .还是Nous sommes y allés额? Nous sommes allés à la compagne.应改为 Nous y sommes allés .还是Nous sommes y allés Espérons que chaque jour nous sommes heureux是什么意思