当穿衣服讲 wear 和 in 有什么区别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:06:49

当穿衣服讲 wear 和 in 有什么区别
当穿衣服讲 wear 和 in 有什么区别

当穿衣服讲 wear 和 in 有什么区别
put on,dress,wear,in这四个词语都有“穿、戴”的意思,但它们不是同义词,甚至也不是近义词.前三个词为动词,可以用作谓语,最后一个为介词,此介词短语只能作表语、定语或状语.
  一 put on 表示“穿上,戴上”,为动态,宾语是衣帽等
  Manager:Would you put it on,please?
  Customer:All right.
  二 dress也表示“穿上衣服”,为动态,但宾语通常是人,或反身代词,常用于被动语态
  Jim isn't old enough to dress himself.
  吉姆太小,还不能给自己穿衣服.
  Mary is dressing her doll.
  玛丽正在给布娃娃穿衣服.
  The lady was dressed in a blue coat and large funny hat.
  那个妇人身上穿着一件蓝色外套,戴着一顶又大又好笑的帽子.
  三 wear表示“穿着、戴着”,为静态,宾语为衣帽等
  Last year in another play,she had to wear short socks and a bright,orange-coloured dress.
  去年在另一出戏里,她必须穿短袜子,还穿一件色彩鲜艳的桔黄色衣裙.
  Miss Roberts:I don't remember,sir.The man whom I served was wearing a hat.
  罗伯茨小姐:我不记得了,先生.我接待的那个人当时戴着礼帽.
  四 in 也表示“穿着”,为静态
  In the play,she must appear in a bright red dress and long black stockings.
  在那出戏里,她必须穿着一件鲜红色的衣裙和深筒袜子出场.
  Mrs rumbold was a large,unsmiling lady in a tight black dress.
  兰姆伯尔德夫人是一位身材高大而且不爱笑的女人,穿着紧身黑色衣裙.
  Look at the man!He is in rags!
  看看那个人!他穿着一身破衣服.
  When Harry put on his act of being mildy annoyed…
  当哈里装出略为有些懊恼的样子时… (put on his act of =pretended to be [英语惯用语])