请问英语高手《说好的一辈子》作为歌曲名称用英文怎样翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:02:02

请问英语高手《说好的一辈子》作为歌曲名称用英文怎样翻译?
请问英语高手《说好的一辈子》作为歌曲名称用英文怎样翻译?

请问英语高手《说好的一辈子》作为歌曲名称用英文怎样翻译?
Word of Lifetime
分析:
歌名翻译的原则:简洁明了.在这里,我尝试翻译为上面的三个词.其中,word-“承诺,诺言”的意思,lifetime-“一生,一辈子”的意思,of是介词,表示从属关系,即:lifetime是从属于修饰word,作为歌名,一把习惯于单词大写,of作为介词,属于虚词,不能大写;其他两个词的首字母大写.连起来的Word of Lifetime直译的意思为:“一辈子的诺言”.意译的意思,就是“说好的一辈子”了.
如感觉合适,
另有不明之处,敬请继续提问!

we promised forever