英语翻译搞错了,是‘Can't love without you’!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 03:10:34

英语翻译搞错了,是‘Can't love without you’!
英语翻译
搞错了,是‘Can't love without you’!

英语翻译搞错了,是‘Can't love without you’!
with all of my heart
用整颗心
with all of my love
用全部的爱
I pavy we'll never have to part
我希望我们能够永远不分开
with all of my heart
我用整颗心
I cry out lound
大声的哭喊
That you will never hurt me so
你伤害我不能再深了
you left me along broken hearten
你将我抛下打碎了希望
how could you ever let me down
你怎么能让这样我失望
you left me in pain
你让我陷入痛苦
standing in the rain without a sad look in your eyes
我站在雨中却连哪怕一悲伤的眼神都没有从你那里得到
I can't belive you treat me so cruel
我不敢相信你竟会如此残忍的对待我
how could you forget what we been through
你怎么能忘记我们曾经一起度过的时光
I know I can't live without your love
我知道没有你的爱我将无法生活下去
I can't go on ,Can't live without you
我的人生不能再继续,我不能失去你
(repeat)
What move can't I say
是什么样的举动我说不出来
tell me what would make you stay
告诉我怎样做才能使你留下来
I'll do anything just to have you back here again
我愿意付出一切去换你回来
I can't belive you treat me so cruel
我不能相信你竟会对我如此残忍
how could you forget what we been through
你怎么能忘记我们一起度过的时光
I know I can't live without your love
我知道没有你的爱我将无生活下去
I can't go on ,Can't live without you
我的人生不能再继续,我不能失去你

英语翻译搞错了,是‘Can't love without you’! 英语翻译如题不好意思.搞错了.是哪里错了 英语翻译是文言文启蒙读本中的,别搞错了! 英语翻译是课后练习文言文哦!不要搞错了! 英语翻译搞错了!是人无远虑必有近忧,请翻译一下,人都没啊 can you tell me【 】here搞错了 是can you tell me the [ ] there Darin Zanyar的why does it rain 歌词要的是Darin的版本,不要搞错了~第一句是i can't believe she's gone,i can't believe的~如果有中文的话就更好了, love males the world go 嗯 不好意思 是别人搞错了 原句是love makes the world go around. We really appreciate all the help you have given.I don't think we__it without you.A.can manageB.could have manage C.could manage D.can have managed搞错了。我一开始选的是C。 英语翻译喔对搞错了哈哈! 英语翻译搞错了,不是滴水标,是滴塑标。 英语翻译新歌 baby i love you要平假名注音 最重要的是中文翻译啊翻译.是这个歌词的准确中文翻译啊...是青山黛玛的..把日文歌词翻译成中文哟...大家别搞错了... 英语翻译I'm sorry that I loved you in the past ,but now I mustn't love you.我大概知道这句话的意思.但mustn't 具体意思是什么 是不能继续喜欢,还是就是单纯的不喜欢了 I can't forget you in my life.这个can't又是 英语翻译you can't wake a person ,also can't be touched by a person who don't love you 英语翻译Y=(a-1)x a2-2搞错了题目是这个 英语翻译搞错了 是蓝灰色的翻译 不是单个的 英语翻译晕.搞错了...是 翻译成白话应该说成 乜意思 还是 点么解阿 英语翻译呵呵,搞错了。我想说的是,我心永恒怎么用写成粤语字体