矛盾 文言文将下列文言文翻译成白话文人有鬻矛与盾着.誉其盾之坚,物莫能陷也.俄尔又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也.”人应之曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 12:07:04

矛盾 文言文将下列文言文翻译成白话文人有鬻矛与盾着.誉其盾之坚,物莫能陷也.俄尔又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也.”人应之曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.
矛盾 文言文
将下列文言文翻译成白话文
人有鬻矛与盾着.誉其盾之坚,物莫能陷也.俄尔又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也.”
人应之曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.

矛盾 文言文将下列文言文翻译成白话文人有鬻矛与盾着.誉其盾之坚,物莫能陷也.俄尔又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也.”人应之曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.
有一个楚国人,卖盾又卖矛.他夸耀自己的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它.”一会儿又夸耀自己的矛,说:“我的矛非常锋利,什么坚固的东西都能刺穿.”有人说:“如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来.

一个人同时有矛和盾。他赞誉自己的盾坚硬,就说没有什么能把它打破,攻陷。一会儿他又赞誉自己的矛,说“我的矛的锋利,什么物品都能攻破”。
有人答到“用你的矛,去攻你的盾,会怎么样呢?
那个人不能回答