英语翻译倾点浊点凝点分别的英语为solidification point、cloud point、pour point,我想三个组合到一起该怎么组合?或者说倾点浊点凝点测定仪如何翻译呵呵,那个叫冷滤点

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 12:29:51

英语翻译倾点浊点凝点分别的英语为solidification point、cloud point、pour point,我想三个组合到一起该怎么组合?或者说倾点浊点凝点测定仪如何翻译呵呵,那个叫冷滤点
英语翻译
倾点浊点凝点分别的英语为solidification point、cloud point、pour point,我想三个组合到一起该怎么组合?或者说倾点浊点凝点测定仪如何翻译
呵呵,那个叫冷滤点

英语翻译倾点浊点凝点分别的英语为solidification point、cloud point、pour point,我想三个组合到一起该怎么组合?或者说倾点浊点凝点测定仪如何翻译呵呵,那个叫冷滤点
Pour Point/Cloud Point/Solidification(或Freezing)Point Test Device (或Tester)
总的也可称“多功能低温测定仪”英文翻译为:Multi-function Low Temperature Test Device(或Tester)
楼主用此英文输入谷歌即可知道正确了.

根据我给的参考网址,给出了这两个翻译,供参考
Pour, Cloud, & Solidification Point tester
参考
http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&newwindow=1&q=%E2%80%9CPour%2C+Cloud%2C+Solidification+%26+Cold+Filter+Plugging+Po...

全部展开

根据我给的参考网址,给出了这两个翻译,供参考
Pour, Cloud, & Solidification Point tester
参考
http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&newwindow=1&q=%E2%80%9CPour%2C+Cloud%2C+Solidification+%26+Cold+Filter+Plugging+Point+Tester+%E2%80%9D&aq=f&oq=

Pour, Cloud, and Solidification Point Analyzer
http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&newwindow=1&q=%E2%80%9CPOUR+AND+CLOUD+POINT+ANALYZER+%E2%80%9D&aq=f&oq=
-----------
指出来下,楼主的提问中有点小问题,倾点是pour point,不是solidification point。
另外,多个名词排列时,如果没有刻意强调顺序,一般按照先短后长的次序排列,即单词短的在前面,长的在后面,以保持节奏感。

收起

倾点浊点凝点测定仪
Tester for Solidification,Cloud and Pour Point.
是可以这么翻译的。
是不是还有冷凝点啊?呵呵 太专业了
对对 冷滤点 呵呵
楼上的说的比较专业啊,就是顺序和你的不一样
Solidification,Cloud and Pour Point Tester
Solidific...

全部展开

倾点浊点凝点测定仪
Tester for Solidification,Cloud and Pour Point.
是可以这么翻译的。
是不是还有冷凝点啊?呵呵 太专业了
对对 冷滤点 呵呵
楼上的说的比较专业啊,就是顺序和你的不一样
Solidification,Cloud and Pour Point Tester
Solidification,Cloud and Pour Point Analyzer

收起