英语翻译学校的清明节作业呢~要原文和疑问都有的,额.是要 原文和翻译都有的,汗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 16:39:53

英语翻译学校的清明节作业呢~要原文和疑问都有的,额.是要 原文和翻译都有的,汗
英语翻译
学校的清明节作业呢~要原文和疑问都有的,
额.是要 原文和翻译都有的,汗

英语翻译学校的清明节作业呢~要原文和疑问都有的,额.是要 原文和翻译都有的,汗
楚相孙叔敖知其贤人也,善待之.病且死,属其子曰:“我死,汝必贫困.若往见优孟,言我孙叔敖之子也.”居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰:“我,孙叔敖子也.父且死时,属我贫困往见优孟.”优孟曰:“若无远有所之.”

即为孙叔敖衣冠,抵掌谈语.岁余,像孙叔敖,楚王及左右不能别也.庄王置酒,优孟前为寿.庄王大惊,以为孙叔敖复生也,欲以为相.优孟曰:“请归与妇计之,三日而为相.”庄王许之.三日后,优孟复来.王曰:“妇言谓何?”孟曰:“妇言慎无为,楚相不足为也.如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸.今死,其子无立锥之地,贫困负薪以自饮食.必如孙叔敖,不如自杀.”因歌曰:“山居耕田苦,难以得食.起而为吏,身贪鄙者余财,不顾耻辱.身死家室富,又恐受赇枉法,为奸触大罪,身死而家灭.贪吏安可为也!念为廉吏,奉法守职,竟死不敢为非.廉吏安可为也!楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!”于是庄王谢优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其祀.后十世不绝.
此知可以言时矣.
译文
楚国相国孙叔敖知道优孟是个贤人,待他很好.孙叔敖病危将死,嘱咐他的儿子道:“我死后,你一定会穷困.到那时,你去拜见优孟,说你是孙叔敖的儿子.”过了几年,他的儿子穷困到背柴出卖,路上遇到优孟,对优孟说:“我是孙叔敖的儿子.父亲弥留之际,嘱咐我贫困了就去找优孟.”优孟说;“你不要远往他处.”
优孟回到家里,就缝制了孙叔敖的衣服和帽子穿戴起来,模仿孙叔敖的行止举动、音容笑貌.过了一年多,模仿得活像孙叔敖,连楚庄王和亲近大臣都分别不出来.楚庄王举行酒宴,优孟上前为庄王敬酒祝福,楚庄王大惊,以为是孙叔敖复活了,想请他做相国.优孟说:“请让我回去和妻子商量此事,三天以后再来就任相国.”楚庄王允许了.三天以后,优孟又来见庄王.庄王说:“你妻子怎么说的?”优孟说:“我妻子说千万不要干,楚国的相国不值得做.像孙叔敖那样做楚国的相国,忠正廉洁治理楚国,楚王才得以称霸.如今死了,他的儿子连插下锥子的土地也没有,穷困到靠背柴出卖来维持生活.一定要像孙叔敖那样,倒不如自杀.”接着唱道,“住在山野耕田受苦,难以得到温饱.出外做官,本身贪赃卑鄙的,不顾耻辱,积了钱财.自己死后家室虽然富足,但又恐怕受贿枉法,为非作歹,犯下大罪,自己被处死,家室也遭诛灭.贪官哪能做呢!想做个清官,奉公守法,尽忠职守,到死不敢做坏事.清官又哪能做呢!楚国相国孙叔敖坚持廉洁的操守到死,现在妻子儿子穷困到靠背柴卖糊口,清官也不值得做呢!”于是庄王在优孟面前表示了歉意,就召见孙叔敖的儿子,把寝丘这个四百户之邑封给他,用来供奉孙叔敖的祭祀.后来传到十代没有断绝.
优孟的这种智慧,可以说是能够抓住时机了.