买椟还珠文言文重点字翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 23:59:15

买椟还珠文言文重点字翻译
买椟还珠文言文重点字翻译

买椟还珠文言文重点字翻译
原文   楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.重点字翻译:
楚:楚国.
  其:代词,他的(指楚国人).
  珠:珍珠.
  于:向,对.
  郑:郑国.
  者:.的人.
  为:做,制造.
  木兰:一种木纹很细的香木.
  之:的.
  柜:盒子.
  薰:香草;这里作动词,用香料熏染.
  以:用.
  桂:肉桂
  椒:花椒.
  缀:点缀,装饰.
  珠玉:珠子和宝玉.
  饰:装饰.
  玫瑰:这里指一种美丽的玉石.
  辑:同“缉”,连缀.
  羽翠:一种绿色的玉,有 玻璃光泽 ,透明,也叫硬玉.
  羽翠:翠鸟的羽毛
  椟:匣子.
  而:却.
  还:退还.
  此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠).
  可:可以,能够.
  谓:说,认为.
  善:擅长,善于.
  未:不.
  鬻(yù ):卖.

楼上的乱翻译
应该是
为:用
之:助词,不译
以:是
而:表承接,不翻译

楚:楚国。
  其:代词,他的(指楚国人)。
  珠:珍珠。
  于:向,对。
  郑:郑国。
  者:.....的人。
  为:做,制造。
  木兰:一种木纹很细的香木。
  之:的。
  柜:盒子。
  薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。
  以:用。
  桂:肉桂
  椒:花椒。

全部展开

楚:楚国。
  其:代词,他的(指楚国人)。
  珠:珍珠。
  于:向,对。
  郑:郑国。
  者:.....的人。
  为:做,制造。
  木兰:一种木纹很细的香木。
  之:的。
  柜:盒子。
  薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。
  以:用。
  桂:肉桂
  椒:花椒。
  缀:点缀,装饰。
  珠玉:珠子和宝玉。
  饰:装饰。
  玫瑰:这里指一种美丽的玉石。
  辑:同“缉”,连缀。
  羽翠:一种绿色的玉,有 玻璃光泽 ,透明,也叫硬玉。
  羽翠:翠鸟的羽毛
  椟:匣子。
  而:却。
  还:退还。
  此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠)。
  可:可以,能够。
  谓:说,认为。
  善:擅长,善于。
  未:不。
  鬻(yù ):卖。

收起