助动词的使用.You ought to have kept your words.You didn’t keep your words.这两句话的意思应该是一样的,但是语气有所不同,第一句有责备的意思,语气比较强,第二句只是普通的叙述.这样理解可以吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 04:22:07

助动词的使用.You ought to have kept your words.You didn’t keep your words.这两句话的意思应该是一样的,但是语气有所不同,第一句有责备的意思,语气比较强,第二句只是普通的叙述.这样理解可以吗?
助动词的使用.
You ought to have kept your words.
You didn’t keep your words.
这两句话的意思应该是一样的,但是语气有所不同,第一句有责备的意思,语气比较强,第二句只是普通的叙述.这样理解可以吗?

助动词的使用.You ought to have kept your words.You didn’t keep your words.这两句话的意思应该是一样的,但是语气有所不同,第一句有责备的意思,语气比较强,第二句只是普通的叙述.这样理解可以吗?
你的理解是对的.
You ought to have kept your words.你本该遵守你的诺言.(事实上没有,表示责备的语气.)
You didn’t keep your words.你没有遵守你的诺言.(说明事实.)

可以,ought to 是有些责备的语气。

是的,可以那样理解