X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 20:03:05

X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音
X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音

X-JAPAN所有的歌曲的歌词,翻译及罗马拼音

  Lyrics: Toshi & Hide Music: Hide
  Talk to my troubled brain
  I f you can feel my pain
  So much hurting that’s living in my head
  Now I can barely breathe
  And now my heart’s disease
  And my name and my life has been stepped
  On and on' no no!
  You made fool out of me
  There is no way out
  I’m going down the drain
  The name of God in vain
  You pushed me I'm insane
  Dissolution is knocking on my door
  Can't stop my bitter tears
  Oh take away my fears
  Body and soul is blown up into pieces
  Oh! Cry out!
  I want to be free
  Dry out! I want to know truth
  Let me drain my feelings out
  Laugh like a drain, my emotions scream
  Let me drain!
  So I can’t speak my mind
  Anata sae mo blind
  I am left in a land with just solitude
  Has this become my fate
  Who’s next be your bate
  Vicious cycle repeating on and on
  Cry out, I want be loved
  Dry out, I want see dreams
  Cry out, I want to be free
  Dry out, I want to know truth
  Let me drain my feelings out
  Laugh like a drain, my emotions scream
  Let me drain!
  Let me drain my feelings out
  Laugh like a drain, my emotions scream
  Let me drain!
   I'm seized with it
  (No! No! No!)
  nouura ni yakitsuku dokusareta kairaku wa
  sakkidachi mizura no moeagaru chi wo hakidasu
  I've gotta slap your face on and on
  Till down on your knees
  karamitsuku sexy mad woman
  tekubi wo kirikizami yasashiku hohoemu
  kurutta onna wo kabe ni tsurushite hanging on the wall
  I've got extasy, but I feel the tear is falling down
  Oh! Yes I have got extasybr> I'm seized with it
  Sadistic desire!
  (The sadness crosses my mind)
  maiagaru genzou odorase
  moteasobu he's a cold-blooded beast
  tsukimatou yokubou ni I show my true colors
  namida nagashi tear my body up!
  Sadistic desire!
  I've got extasy, but I feel the tear is falling down
  Oh! Yes I have got extasybr> I'm seized with it
  (Right off!)
  Feel getting higher
  (Suck blood!)
  <White Poem 1>
  Lyrics: Yoshiki Music: Yoshiki
  Tell me why
  Tell me why
  Tell me why the wind is so cold
  Take my heart inside your love
  Tell me why
  Tell me why
  Tell me why I feel so blue
  Tell me why tell me why I love you
  My love for you would break my heart
  No no no
  No way to change my heart
  I still wanna be in this endless blue verse
  I feel so blue in this white poem
  Love will find the way
  This is the line you used to love
  Do you still believe that
  While I'm away, read this line again
  TEARS
  作词、作曲 Yoshiki
  翻译:range
  TEARS
  lyrics / music by Yoshiki
  何処に行けばいい 贵方と离れて
  今は过ぎ去った时流に问い褂けて
  长すぎた夜に 旅立ちを梦见た
  异国の空见つめて 孤独を抱きしめた
  流れる泪を 时代の风に重ねて
  终わらない贵方の 吐息を感じて
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  Loneliness your silent whisper
  Fills a river of tears through the night
  Memory you never let me cry
  And you You never say GOOD-BYE
  Sometimes our tears blined the love
  We lost our dreams along the way
  But I never thought you'd trade your soul to the fates
  Never thought you'd leave me alone
  Time through the rain has set me free
  Sands of time will keep your memory
  Love ever lasting fades away
  Alive within your beatless heart
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  流れる泪を 时代の风に重ねて
  终わらない悲しみを 青い蔷薇に变えて
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  流れる泪を 时代の风に重ねて
  终わらない贵方の 吐息を感じて
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  DRY YOUR TEARS WITH LOVE
  If you could have told me everything
  You would have found what love is
  If you could have told me what was on your mind
  I would have shown you the way
  Someday I'm gonna be older than you
  I've never thought beyond that time
  I've never imagined the pictures of that life
  For now I will try to love for you and for me
  I will try to live with love, with dreams,
  and forever with tears
  无论什么地方,只要可以和你一起.
  逝去时光的每一天,都是我们共同的记忆.
  漫漫长夜,
  曾一起走过的路只能出现在梦里.
  看那异国的天空,
  会不会也曾经感到孤寂.
  那吹过的风中可是带着泪水,
  心中感到的仍是你温暖的气息.
  Dry your tears with love
  Dry your tears with love
  孤独时倾听你的低语,
  黑暗里泪水无声滑落.
  漫长回忆中你从没对我说过"再见",
  从来,也不曾令我哭泣.
  有时含泪的眼中看不请彼此的爱意,
  有时在旅途中我们失落了梦想和自己.
  但我从不相信你会与命运交换灵魂,
  从不相信你会与我别离.
  时光长流中我终将挣脱束缚,
  岁月的沙也埋不去你的记忆.
  永恒之爱是不是也会消失,
  或者……它仍将留在你心里.
  Dry your tears with love
  Dry your tears with love
  看那风中可是含着泪水,
  无尽的悲伤化作青色蔷薇.
  Dry your tears with love
  Dry your tears with love
  听那风中可还有人在哭泣,
  在请求再一次感到你的气息
  <Scars>
  作词:HIDE 作曲:HIDE (made by cih99)
  口唇から こぼれ落ちる
  锖びた爪のかけら
  舌に残る その苦みが
  伤をこじ开ける
  流し込め 今セルロイドの梦を
  ふさがる伤あとに 4文字のTATTOO
  ずれ始めた リズムの中
  乱れ踊る ロメディー
  かけ违いのボタンでさえ
  気付かず 奏で続けた
  色の无い华に まみれて踊れ
  横たわる诗にキスをあたえよう
  风に溶けて流れる お前の横颜
  切り裂いてやりたいと伤口を欲しがる
  君の壊れたメロディー 2度と交わらず
  消えてくれ 叫んでも
  明日もまた 同じ影を着たままで
  Dead Poem's Still Alive
  Dead Poem's Still Alive Into Me
  Dead Poem's Still Screamin'
  Dead Poem's Still Screamin' Into Me
  2度と语る事もない
  诗达に祈りを
  まぎれもなく
  いつくしみを
  分かち合った日々を Oh...
  Oh... Oh... Oh...Yeah... Yeah...
  耳の奥で泣きじゃくる诗の
  缲り返す声が胸をかきむしる
  Love Billiant Scars
  Paint Billiant Tommorrow
  Sing Billiant Song For Myself
  いつか2人望んだ明日の景色は
  紫の香りたつ 幸福にまみれた
  今は白く开いた明日を待ちかねて
  目を开き踏み出せば
  后ろ髪つかむお前の手が...
  君の壊れたメロディー 2度と交わらず
  ゆがんでる旋律は
  俺の中でただ 鸣り続けてるだけ
  Dead Poem's Still Alive
  Dead Poem's Still Alive Into Me
  Dead Poem's Still Screamin'
  Dead Poem's Still Screamin' Into Me.
  Art Of Life - X-Japan
  (词•曲 Yoshiki)
  序章
  Desert Rose 沙漠玫瑰
  Why do you live alone 为何你独自生存
  If you are sad 若你悲哀
  I'll make you leave this life 我将使你离开此生
  Are you white, blue or bloody red 你是蓝色、白色、还是如血般的红
  All I can see is drowning in cold gray sand 我所能见的全都淹没在冷灰的沙中
  The winds of time 时间之风
  You knock me to the ground 你将我击倒在地
  I'm dying of thirst 我渴而垂死
  I wanna run away 我想逃离
  I don't know how to set me free to live 我不知如何让自己自由的生活
  My mind cries out feeling pain 我的心因痛苦而呐喊
  I've been roaming to find myself 我四处徘徊 寻找自我
  How long have I been feeling endless hurt 这无尽的痛 我还得忍受多久
  Falling down, rain flows into my heart 落雨流入我心中
  In the pain I'm waiting for you 在痛苦中我等待你
  Can't go back 无法回去
  No place to go back to 无处可归
  Life is lost. Flowers fall 生命已逝 花坠落
  If it's all dream 如果这都是梦
  Now wake me up 现在就唤醒我
  If it's all real 如果全是真的
  Just kill me 就只好杀了我
  第三章
  I am breaking the wall inside my heart 我破坏我心中的墙
  I just wanna let my emotions get out 我想让我的情感流露
  Nobody can stop 无人能阻止
  I'm running to freedom 我奔向自由
  No matter how you try to hold me in your world 无论你多想在你的世界中掌握我
  Like a doll carried by the flow of time 像被流逝的时光控制的玩偶
  I sacrificed the present moment for the future 我为未来牺牲此刻
  I was in chains of memory half-blinded 我被半瞎的记忆束缚
  Losing my heart, walking in the sea of dream 失去我的心,徘徊在梦之海里
  Close my eyes 闭上眼睛
  Rose breathes I can hear 我听见玫瑰的低语
  All love and sadness melt in my heart 全部的爱与悲哀在我心中融化
  Dry my tears 拭乾泪水
  Wipe my bloody face 擦拭我满是血污的脸
  I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的墙外感受我的存在
  Dreams can make me mad 梦能使我疯狂
  I can't leave my dream 我无法离开梦境
  I can't stop myself 我无法阻止我自己
  Don't know what I am 不知我是什么
  What lies are truth 什么是谎言
  What truth are lies 什么是真实
  I believe in the madness called " Now " 我相信在被称为「现在」的疯狂中
  Time goes flowing, breaking my heart 时光流逝,破坏我的心
  Wanna live 要活著
  Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己
  Still I haven't found what I'm looking for 我仍未找到我要找寻的
  Art of life 生命艺术
  I try to stop myself 我试著停止我自己
  But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毁灭这事实
  Tell me why 告诉我为什么
  I want the meaning of my life 我想知道我活著的意义
  Do I try to live? Do I try to love? 我该试著活下去吗?我该试著去爱吗?
  Art of life生命艺术
  An Eternal Bleeding heart 一颗永远滴血的心
  You never wanna breathe your last 你永远不碰触你的过去
  Wanna live 要活著
  Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己
  Still I am feeling for 我仍感觉到
  A Rose is breathing love 一朵玫瑰正注入爱
  in my life 在我生命中
  最后
  <say_anything>
  歌手:X-JAPAN
  さらめきだけが 心を刺して
  闻こえない 胸の吐息
  时を忘れて求め さまよう
  高鸣る思い 濡らして
  Run away from reality
  I've been crying in the dream
  冻りついた时间に震えて
  歪んで见えない 记忆重ねる
  悲しみが 消えるまで
  You say anything 伤つけ合う言叶でも
  Say anything 断ち切れない心に
  You say anything Just tell me all your sweet lies
  Say anything 演じきれない心に
  If I can go back to where I have been
  梦の中にだけ生きて
  终わらない雨に濡れる
  流れる泪を白日梦に染めて
  You say anything What ever you like to say to me
  Say anything You leave me out of my eyes
  You say anything All I can hear is voice from dream
  Say anything You can dry my every tear
  灯りの消えた On the stage 1人见つめて
  通り过ぎた日々に抱かれる
  坏してくれ 何もかも 饰った爱も
  时の砂に消えるまで
  You say anything 伤つけ合う言叶でも
  Say anything 断ち切れない心に
  You say anything Just tell me all your sweet lies
  Say anything 演じきれない心に
  Close your eyes and I''ll kill you in the rain
  绮丽に杀し合えば
  造花のバラに埋もれた
  诗人の泪は记忆に流されて
  Time may change my life
  But my heart remains the same to you
  Time may change your heart
  My love for you never changes
  You say anything 伤つけ合う言叶でも
  Say anything 断ち切れない心に
  You say anything… Say anything
  Now you''ve gone away
  Where can I go from here?
  Say anything…Say anything…
  (せりふ)
  "I believed if time passes,
  everything truns into beauty
  If the rains stop, tears clean
  the scars of memory away
  Everything wearing fresh colors
  Every sound begins playing a heartful melody
  Jealousy embelishes a page of the epic
  Desire is embraced in a dream
  But my mind is still in chaos and..."
  <silent jealousy>
  I'm looking for you
  Trying to reach your roses
  Carried away by the time
  静寂の凶气に片目を溃されたまま
  You've gone away
  From the stage
  Leaving no words
  There's just fake tears left
  伪りの眞珠で饰った蔷薇の花束を探す
  I'm blind insane
  In the red of silence
  Now I've lost your love
  幻觉の爱に饲われた操り人形
  Get me on my feet
  Get me back to myself
  Pretend you love me
  指先まで眞红で染ったオレを见つめて
  もう耐えきれない孤独の セレナ-デ
  虚像の海に流して
  梦から觉めた血涂れの天使を
  胸に抱いても I can not stop
  Silent Jealousy
  Don't you leave me alone
  悲しみに乱れて
  戾れない爱を饰る
  缲り返す孤独の中に
  Tell me true 何处に行けば
  苦しみを爱せる
  I still want your love 爱を止めて
  くるい口关く记忆を消して
  "I just wanted to stay with you
  I just wanted to feel your breath of grace
  I didn't know what to do
  I couldn't say anything
  When consciousness returned
  Everything had been washed away
  by the tide of time, even you
  But the scars of memory never fade away
  I can't stop loving you
  Stop my tears
  Stop my loving
  Kill my memories"
  You died my heart in blood
  No way to kill my sadness
  立ち去る前に杀して
  叫气の爱に抱かれた瞳は
  何も见えない
  今もI miss you
  Can't live without you
  Silent jealousy 梦に堕ちて
  抱き缔める 记忆を
  Stay in yesterday 时を止めて
  缲り返す 孤独を消して
  Take me back to the memory, to the dream
  Silent Jealousy
  Don't you leave me alone
  悲しみに乱れて
  Kill me, Love
  Say Anything
  X-Japan
  sawameki dake ga
  kokoro o sashite
  kikoenai mune no toiki
  toki o wasurete motome samayou
  takanaru omoi nurashite
  (Only the heart's pounding
  stab my heart
  the silent sight of the heart
  forget the time the plea roams about
  wet the though/feeling that makes
  the heart pound)
  Run away from reality
  I've been crying in the dream
  k魊itsuita toki ni furuete
  yugande mieni kioku kasaneru
  kanashimi ga kieru made
  (Shiver in the time that was frozen
  piling up distorted memories
  until the grief vanishes)
  * You say anything
  kizutsuke au kotoba demo (the fitting word blesses but)
  say anything  tachikirenai kokoro ni (to the heart that cannot sever)
  You say anything
  Just tell me all your sweet lies
  say anything
  enji kirenai kokoro ni (to the heart that cannot lie)
  If I can't go back to where I have been
  yume no naka ni dake ikite
  owaranai ame ni nureru
  nagareru namida o
  hakujitsuyume ni somete
  (Live only in dreams
  getting wet in the endless rain
  colour the running tears in my day
  dreams)
  You say anything
  wathever you like to say to me
  say anything
  you leave me out of my eyes
  you say anything
  all I can hear is voice from dream
  say anything
  you can dry my every tear
  akari no kieta (the lights have gone out)
  on the stage
  hitori mitsumete
  t魊itsugita
  hibi ni dakareru
  kowashite kure nani mo ka mo
  kazatta ai mo
  toki no suna ni kieru made
  (staring lonely
  embraced by the days that have gone
  destroy(ing) everything,as well
  the adorned love,
  until it vanishes in the sand of time)
  * repeat
  Close your eyes and
  I'll kill you in the rain
  kirei ni koroshi aeba
  z鬹a no bara ni umoreta
  shijin no namida wa
  kioku ni nagarasete
  (if a beautiful murder is fitting
  the artificial rose is buried
  shedding tears of a poet in
  the memories)
  Time may change my life
  but my heart remains the same to you
  time may change your heart
  my love for you never changes
  You say anything
  kitzutsuke au kotoba demo (the fitting word blesses but)
  say anything
  tachikirenai kokoro ni (to the heart that cannot sever)
  You say anything.
  say anything.
  Now you've gone away
  Where can I go from here?
  Say anything.
  say anything.
  I believed if time passes,everything turns into beauty
  If the rain stop, tears clean the scars of memory
  away.
  Everything starts wearing fresh colours.
  Every sound beginds playing a heartful melody.
  Jealousy embellishes a page of epic.
  Desire is embraced in a dream
  But my mind is still in chaos and.
  Contributed by Akasaka
  中文译词《红》
  我不堪回首
  你已离我而去
  我心痛悲叹
  害怕追随着你
  每当墙上投下暗影
  我便投身沉沉夜暮
  把真实的自我寻觅
  风暴席卷的街道拥抱着你
  迎面狂风闭上双眸
  你跑出去,想是要追逐着什么
  你明明就在我身边,我却好像什么也看不见
  消失在人海中的记忆的叹息
  我再也不能忍受没有爱的舞台
  在我的回忆中,在我的心目里
  所有的你的影像仍那么光亮华丽
  擦肩而过的心被溢出的泪水浸湿
  被染成红色的我
  没有人来安慰
  不会再现的思绪
  面向封锁的爱
  不停呼唤
  你跑出去,想是要追逐着什么
  你明明就在我身边,我却好像什么也看不见
  被染成红色的我
  没有人来安慰
  不会再现的思绪