英语翻译用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.1 、那些痛苦挣扎 我独自承受那些轻狂岁月 我已不再回头2、 不会再迷茫,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:37:53

英语翻译用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.1 、那些痛苦挣扎 我独自承受那些轻狂岁月 我已不再回头2、 不会再迷茫,
英语翻译
用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧
可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.
1 、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华.
3、走过的人生旅途,从未将深深的情感外泄。
并非难得情深,只是我的“她”还没出现。
我愿不断寻觅,寻找我生命中的女神........
亲爱的人,我会好好珍惜爱你一生
如果能押下韵就最好了.......

英语翻译用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.1 、那些痛苦挣扎 我独自承受那些轻狂岁月 我已不再回头2、 不会再迷茫,
1 、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
Those painful struggles,I'd borne alone
Those wild old days,they're long gone.
2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华.
No more confused,pursuit my dream I shall
No more puzzled,to the past I bid farewell.
注:用于雕刻,不宜过长;已修饰开头并加押韵.
【英语牛人团】

Pain and tears, I was lonely tossed by
Frivolous youth, I will never turn back
Never confused, I'm starting the journey to my dream
Never hesitating, I will wave good-bye to my past youth
英语押韵押一句话的第一个音,与中文不同,我已经尽力了

The struggles I alone bear
Those crazy years I have no turning back

1、Those who struggles I alone bear


Those frivolous years I have already no longer return


2、Won't lost, I'll start for your dreams


Will not be confused, I will waved goodbye to those who once time.

请采纳,谢谢……

1、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
Those struggles and pains, I will bear alone
Those frivolous times, it will never last lone
2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华。

全部展开

1、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
Those struggles and pains, I will bear alone
Those frivolous times, it will never last lone
2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华。
No more lost, I will sail to the beautiful next
No more confused, I will waved goodbye to my past
3、走过的人生旅途,从未将深深的情感外泄。
并非难得情深,只是我的“她”还没出现。
我愿不断寻觅,寻找我生命中的女神........
亲爱的人,我会好好珍惜爱你一生
The long journey I’v been through, never showed myself
Not because of rare, but the one haven’t showed herself
Keep seeking, I wish I can meet my life goodness
Dearie, I will spend my whole life to show my thankfulness.

仅供参考
可能与原句意思有出入,但是做到押韵,真的很难…………

收起

1 、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
Those painful struggles, I'd borne alone
Those wild old days, they're long gone.

2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华。
No...

全部展开

1 、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
Those painful struggles, I'd borne alone
Those wild old days, they're long gone.

2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华。
No more confused, pursuit my dream I shall
No more puzzled, to the past I bid farewell.

注:用于雕刻,不宜过长;已修饰开头并加押韵。

【英语牛人团】

收起