human system integration怎么翻译?字面直译为 人力系统集成 ,但似乎有点拗口,有没有更好的译法?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 03:09:10

human system integration怎么翻译?字面直译为 人力系统集成 ,但似乎有点拗口,有没有更好的译法?
human system integration怎么翻译?
字面直译为 人力系统集成 ,但似乎有点拗口,有没有更好的译法?

human system integration怎么翻译?字面直译为 人力系统集成 ,但似乎有点拗口,有没有更好的译法?
人力资源系统一体化
或者
人力资源系统整合
个人比较倾向于前者,除非上下文联系起来不妥