英语翻译管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又常同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”-----《世说新语*德行篇》
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 12:22:22
英语翻译管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又常同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”-----《世说新语*德行篇》
英语翻译
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又常同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”
-----《世说新语*德行篇》
英语翻译管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又常同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”-----《世说新语*德行篇》
GuanNing,China Xin altogether garden hoe dishes,insightful there is a slice of gold,tube flick hoe and tile stone not different,hua catch and throw to.And often table reading,there came the crown by porch,ning read books,Xin waste as a watch.Ning GeXi points to sit,yue:"son of my friends also!"
- 《the ShiShui word jargons * virtue article》
管宁和华歆一起在菜园中锄菜,看见地里有一块金子,管宁继续挥动锄头就像锄一块石头一样,不予理睬,华歆把金子拾起来扔了出去。又有一次两人一起坐在一片席子上读书,有乘坐豪华座驾的人从门口经过,管宁继续读书很什么都没发生一样,华歆赶紧扔下书本出门观看。管宁把席子割开和华歆分席而坐,说:你不是我的朋友...
全部展开
管宁和华歆一起在菜园中锄菜,看见地里有一块金子,管宁继续挥动锄头就像锄一块石头一样,不予理睬,华歆把金子拾起来扔了出去。又有一次两人一起坐在一片席子上读书,有乘坐豪华座驾的人从门口经过,管宁继续读书很什么都没发生一样,华歆赶紧扔下书本出门观看。管宁把席子割开和华歆分席而坐,说:你不是我的朋友
收起
管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。等华歆回来,管宁已经将坐席割开,表示志趣不同,要和华歆分座。...
全部展开
管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。等华歆回来,管宁已经将坐席割开,表示志趣不同,要和华歆分座。
收起
管宁和华歆一起在菜园中锄菜,看见地里有一块金子,管宁继续挥动锄头就像锄一块石头一样,不予理睬,华歆把金子拾起来扔了出去。又有一次两人一起坐在一片席子上读书,有乘坐豪华座驾的人从门口经过,管宁继续读书很什么都没发生一样,华歆赶紧扔下书本出门观看。管宁把席子割开和华歆分席而坐,说:你不是我的朋友》...
全部展开
管宁和华歆一起在菜园中锄菜,看见地里有一块金子,管宁继续挥动锄头就像锄一块石头一样,不予理睬,华歆把金子拾起来扔了出去。又有一次两人一起坐在一片席子上读书,有乘坐豪华座驾的人从门口经过,管宁继续读书很什么都没发生一样,华歆赶紧扔下书本出门观看。管宁把席子割开和华歆分席而坐,说:你不是我的朋友》
收起
德行第一之十一、割席分座
(原文)管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”
(译)管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来又才扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就...
全部展开
德行第一之十一、割席分座
(原文)管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”
(译)管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来又才扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的朋友。”
收起
德行第一之十一
(原文)管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”
(译)管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来又才扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开...
全部展开
德行第一之十一
(原文)管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”
(译)管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来又才扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的朋友!”
收起