in a while;after a while 的用法区别.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 20:06:57

in a while;after a while 的用法区别.
in a while;after a while 的用法区别.

in a while;after a while 的用法区别.
我是英语老师,帮帮你.
in a while=in a moment=in a minute=soon=at once=right away 立刻 马上
常用用于一般将来时,提问时用how soon
例:I will leave for Beijing in a while(我马上就去北京)
after a while=after a moment 一会儿以后,后来 常用于一般过去时,提问时用when
例:After a while,we began to have a picnic.过不久,我们就开始野餐.
类似的还有 for a while=for a little while=for a minute一会儿(表很短的一段时间)提问时用how long
例:I have watched TV for a while(我只看了一会儿电视)
好了,祝你进步!

谢谢 ygl65121 指出不足。
in a while,一会儿,有时。时间概念不是特别明确.
Once in a while we go to a restaurant but usually we eat at home.
我们偶尔下馆子--但一般都在家吃.
She looked in on us [at our office]once in a whi...

全部展开

谢谢 ygl65121 指出不足。
in a while,一会儿,有时。时间概念不是特别明确.
Once in a while we go to a restaurant but usually we eat at home.
我们偶尔下馆子--但一般都在家吃.
She looked in on us [at our office]once in a while.
每隔些时候,她都到我们这儿[办公室]来一趟。
Once in a while he goes with us to the movies on Saturday night.
偶尔在星期六晚上他同我们一道去看电影。
Once in a while we go to a restaurant but usually we eat at home.
我们偶尔下馆子--但一般都在家吃.
While reading he looked out of the window once in a while.
他正在读书, 有时还朝窗外看看。
after a while, 过了一会儿,有可能很久,也可能就一会尔。更正式一些。
After a while, driving becomes second nature to you.
过不多久,开车的动作就像本能的反应一样了。
After a while, these people cooled off towards me.
过了一会儿,这些人对我态度冷淡了。
Don't worry, your brother will come back after a while.
别担心, 你兄弟一会就会回来。
After a while Lenin came out on the stage. The ovation was unlike anything I have ever seen. Lenin let it continue for a few minutes, standing absolutely still, then with a single motion of his arms across his body stopped the uproar instantaneously and you could have heard a pin drop.
不久列宁在台上出现了,那种热烈的欢呼是我从未见过的。列宁先静静地站了几分钟,让欢呼声继续着,然后用手在胸前横挥一下,喝彩声马上终止,于是连一根针落地的声音你都可以听得到。

收起

我认为这两个词组的意思是一样的,都表示“过一会儿”
不知你初中有没有学过《牛津英语》,我记得在课本中就出现过in 20 years,而in 在这里就代表after,即是 after 20 years,所以,我想:in a while 和after a while 的情形就和20 years 类似吧。
纠正一下白翅鹰的一个小小的毛病:in a while 本身不是idiom,但是o...

全部展开

我认为这两个词组的意思是一样的,都表示“过一会儿”
不知你初中有没有学过《牛津英语》,我记得在课本中就出现过in 20 years,而in 在这里就代表after,即是 after 20 years,所以,我想:in a while 和after a while 的情形就和20 years 类似吧。
纠正一下白翅鹰的一个小小的毛病:in a while 本身不是idiom,但是once in a while 是俗语。(我刚才查了词典,发现在in a while的旁边没有标明(口)或者(俗),但是once in a while 的旁边却标有(idm 习语)

收起

in a while 用于将来,未发生的事,呆会儿
after a while 用于过去,过了一会儿