美国英语口语问题Situation 14 In a Bar 千万别学英语提高版第一盒[上]_ 截文如下Bartender :What can I get for you gentlemen tonight?James:I'd like a gin and tonic please.Steve:Make mine a double scotch ,straight up.B:Did you have

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 15:07:26

美国英语口语问题Situation 14 In a Bar 千万别学英语提高版第一盒[上]_ 截文如下Bartender :What can I get for you gentlemen tonight?James:I'd like a gin and tonic please.Steve:Make mine a double scotch ,straight up.B:Did you have
美国英语口语问题
Situation 14 In a Bar
千万别学英语提高版第一盒[上]_ 截文如下
Bartender :What can I get for you gentlemen tonight?
James:I'd like a gin and tonic please.
Steve:Make mine a double scotch ,straight up.
B:Did you have a rough day?
S:I don't want to talk about it?But let's just say you should keep the bottle close at hand.
B:I understand.
其中 But let's just say you should keep the bottle close at hand.
已知 close at hand 就在眼前 keep the bottle close at hand 将酒瓶放在伸手可及之处
上下文为什么冒出这句,有点怪.

美国英语口语问题Situation 14 In a Bar 千万别学英语提高版第一盒[上]_ 截文如下Bartender :What can I get for you gentlemen tonight?James:I'd like a gin and tonic please.Steve:Make mine a double scotch ,straight up.B:Did you have
bottle是指酒,不是瓶子.
美国卖酒有特价时也是说bottle,而不是说wine或者beer或者是alcohol的.
他说 But let's just say you should keep the bottle close at hand,就是让B别问(可见上句i don't want to talk about it),陪他喝就是了.
而后面B亦很识趣的回答说i understand.

Steve心情不好,可是不愿意说是发生了什么事。
但是他说了一句 "But let's just say you should keep the bottle close at hand." 就是让bartender知道他今天会喝很多,也算是回答了bartender的问题