几句话汉译英 软体勿扰啊~想要语法通顺就行.“home alone”这本书就能解开你所有的疑问了.作者用独特的人物性格,情景来博得大家的眼球,给人一种重返童贞并且幽默的感觉.这个主角,kevin,成

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 12:52:19

几句话汉译英 软体勿扰啊~想要语法通顺就行.“home alone”这本书就能解开你所有的疑问了.作者用独特的人物性格,情景来博得大家的眼球,给人一种重返童贞并且幽默的感觉.这个主角,kevin,成
几句话汉译英 软体勿扰啊~
想要语法通顺就行.
“home alone”这本书就能解开你所有的疑问了.作者用独特的人物性格,情景来博得大家的眼球,给人一种重返童贞并且幽默的感觉.这个主角,kevin,成熟,又带着点叛逆.每当困难来临,他都是先开心一场,玩累了才知道哭.这种性格很值得赞扬,并且最最了不起的是,他总是能用他的智慧,躲过每一场灾难,危险,而且还把事情的肇事人:两个坏蛋耍的团团转.在看完书之后,我迅速的看完了电影,果然,电影更加逼真搞怪,让我笑的肚子痛.但是比起书中,很多情节来的就比较详细些了.

几句话汉译英 软体勿扰啊~想要语法通顺就行.“home alone”这本书就能解开你所有的疑问了.作者用独特的人物性格,情景来博得大家的眼球,给人一种重返童贞并且幽默的感觉.这个主角,kevin,成
The book "Home alone" is the key for all your questions. It brings people the feeling of returning to the childhood and pleasantry, thanks to the inimitable characters and scenes that are portrayed by the author draws many eyeballs.The protagonist,Kevin,is mature and with some treason. Every time when difficulties coming, he always enjoys himself till tired before he weeps. This character is praiseworthy. And the most marvelous is his brightness allways helps him escaped from every disaster and danger, what is more take advantages of the two bad guys-the perpetrators. After finish reading the book, I quickly finish watching the movie, and find that the movie is much more reality and funny.The drollness make me laugh to upset stomach. However, compared with the book, many scenes are more detailed.

几句话汉译英 软体勿扰啊~想要语法通顺就行.“home alone”这本书就能解开你所有的疑问了.作者用独特的人物性格,情景来博得大家的眼球,给人一种重返童贞并且幽默的感觉.这个主角,kevin,成 这句话通顺吗?我是韩国留学生.这句话,不但 就 请 我 梦中 和他 相见,见面 的 时候,他 还 夸了 我 几句 呢 几句话就行 简单的中译日,就几句话,高手速度来.但是小王不知道里面是什么.小王想里面可能是领带或者钢笔等东西,但是他想要一本词典.他很感谢朋友,并对朋友说了谢谢.语法简单点,符合一个大一初学 英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 以下:对大部分的人来说 想要远离毒品 真的是非常困难的因为毒品的诱惑是非常大的 英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 以下:对大部分的人来说 想要远离毒品 真的是非常困难的因为毒品的诱惑是非常大的 英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 以下:对大部分的人来说 想要远离毒品 真的是非常困难的因为毒品的诱惑是非常大的 英语翻译我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 ( 禁止使用翻译软体)希望高手可以把我以下的句子翻通顺一点的英文 尽量简单的英文 以下我选择这首诗 是因为就像歌词所说的世界上最遥远的 几句话就行了 英语翻译(不要翻译软体 尤其是google 翻译因为是乱翻的文法错误)希望以下中文帮我翻通顺一点的英文句子文法尽量通顺以下我选择这首诗 因为它描写爱情就像火焰一样 一点燃 就可以烧很久 将来的你一定会感激现在拼命的自己 这句话用英语怎么翻译 要通顺 结合语法 英语翻译不清楚是该用Appilication with .in 还是the Appilication of.反正语法通顺了就好, 帮忙写2篇英语作文小作文 简短几句话 内容如问题补充(口语考试 自己说 语法太多错了)不要那些太难的语法 和单词 就是初中2年级的水平就好了 就几句话翻译过来就好了第一篇(看图作 “项目的发展 这句话对吗?我国一直致力于扶贫项目的发展 这句话通顺吗?从语法的角度加以 分析 初一英语作文 几句话就可以了 几句话就行My Favourite Book 伯牙绝弦的意思,几句话就够 《睡美人》英语概述,几句话就行