哪有丰子恺文章?急用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 10:00:57

哪有丰子恺文章?急用
哪有丰子恺文章?急用

哪有丰子恺文章?急用
儿童画(丰子恺)
孩子们的袋里常常私藏着炭条,黄泥块,粉笔头,这是他们的画具.当大人们不注意的时候,他们便偷偷地取出这些画具来,在雪白的墙壁上,或光洁的窗门上,发挥他们的作品.大人们看见了,大发雷霆,说这是龌龊的,不公德的,不雅观的;于整洁和道德上、美感上都有害,非严禁不可.便一面设法销毁这些作品,一面喃喃咒骂它们的作者,又没收他们的画具.然而这种禁诫往往是无效的.过了几日,孩子们的袋里又有了那种画具,墙壁窗门上又有那种作品发表了.
大人们的话说得不错,任意涂抹窗门墙壁,诚然是有害于整洁、道德及美感的.但当动手销毁的时候,倘得仔细将这些作品审视一下,而稍加考虑与设法,这种家庭的罪犯一定可以不禁自止,且可由此获得教导的良机.因为你倘仔细审视这种涂抹,便可知道这是儿童的绘画本能的发现,笔笔皆从小小的美术心中流出,幅幅皆是小小的感兴所寄托,使你不忍动手毁损,却要考虑培植这美术心与涵养这感兴的方法了.
实际除了出于恶意的破坏心的乱涂之外,孩子们的壁画往往比学校里的美术科的图画成绩更富于艺术的价值.因为这是出于自动的,不勉强,不做作,始终伴着热烈的兴趣而描出.故其画往往情景新奇,大胆活泼,为大人们所见不到,描不出.不过这种画,不幸而触犯家庭的禁条,难得保存.稍上等的人家,琼楼玉宇一般的房栊内,壁上不许着一点污秽,这种画便绝不可见.贫家的屋子内稍稍可以见到.废寺,古庙,路亭的四壁,才是村童的美术的用武之地了.曾忆旅行中,入寺庙或路亭中坐憩片时,乘闲观赏壁上龙蛇,探寻其意趣,辨识其笔画,实有无穷的兴味.我常常想,若能专心探访研究这种绘画,一定可以真切地知道一地的儿童生活的实况,真切地理解儿童的心情.据我所见,最近乡村废寺的败壁上,已有飞机的出现了.其形好似一种巨大的怪鸟,互相争斗着.最初我尚不知其为飞机.数见之后,稍稍认识.后来听了一个村婆的话:“洋鬼子在那里煎出小孩子的油来造飞机,所以他有眼睛,会飞.”方始恍然,儿童把飞机画成这般的姿态,不是无因的.听了这话,看了这种画,而回忆近来常在天际飞鸣盘旋的那种东西的印象,正如那壁上的大鸟一般的怪物.矫正那村婆的愚见,而用艺术的方法把飞机“活物化”为怪鸟,而设想其在天空中争斗的光景,这是何等有兴趣的儿童画题材!这样的画,在上海许多儿童画报上尚未见过,而在穷乡僻处的废寺败壁上先已发表着了.
这点画心,倘得大人们的适当的指导与培养,使他们不必私藏炭条,黄泥块,与粉笔头,不必偷偷地在墙壁窗门上涂抹,而有特备的画具与公然的画权,其发展一定更有可观.同时艺术教育的前途定将有显著的进步.
一九三四年三月七日,为江苏省教育厅《小学教师》作
(选自《丰子恺艺术随笔》,上海文艺出版社1999年版)
四、中国画与西洋画(丰子恺)
东西洋文化,根本不同.故艺术的表现亦异.大概东洋艺术重主观,西洋艺术重客观.东洋艺术为诗的,西洋艺术为剧的.故在绘画上,中国画重神韵,西洋画重形似.两者比较起来,有下列的五个异点:
(一)中国画盛用线条,西洋画线条都不显著.线条大都不是物象所原有的,是画家用以代表两物象的境界的.例如中国画中,描一条蛋形线表示人的脸孔,其实人脸孔的周围并无此线,此线是脸与背景的界线.又如画一曲尺形线表示人的鼻头,其实鼻头上也并无此线,此线是鼻与脸的界线.又如山水、花卉等,实物上都没有线,而画家盛用线条.山水中的线条特名为“皴法(皴法:中国画技法之一,用以表现山石和树皮的纹理.)”.人物中的线条特名为“衣褶”.都是艰深的研究工夫.西洋画就不然,只有各物的界,界上并不描线.所以西洋画很像实物,而中国画不像实物,一望而知其为画.盖中国书画同源,作画同写字一样,随意挥洒,披露胸怀.19世纪末,西洋人看见中国画中线条的飞舞,非常赞慕,便模仿起来,即成为“后期印象派”(详见本书<本书:指作者《艺术修养基础》一书,1941年桂林版>中《西洋画简史》篇).但后期印象派以前的西洋画,都是线条不显著的.
(二)中国画不注重透视法,西洋画极注重透视法.透视法,就是在平面上表现立体物.西洋画力求肖似真物,故非常讲究透视法.试看西洋画中的市街、房屋、家具、器物等,形体都很正确,竟同真物一样.若是描走廊的光景,竟可在数寸的地方表出数丈的距离来.若是描正面的(站在铁路中央眺望的)铁路,竟可在数寸的地方表出数里的距离来.中国画就不然,不欢喜画市街、房屋、家具、器物等立体相很显著的东西,而欢喜写云、山、树、瀑布等远望如天然平面物的东西.偶然描房屋器物,亦不讲究透视法,而任意表现.例如画庭院深深的光景,则曲廊洞房,尽行表示,好似飞到半空中时所望见的;且又不是一时间所见,却是飞来飞去,飞上飞下,几次所看见的.故中国画的手卷,山水连绵数丈,好像是火车中所见的.中国画的立幅,山水重重叠叠,好像是飞机中所看见的.因为中国人作画同作诗一样,想到哪里,画到哪里,不能受透视法的拘束.所以中国画中有时透视法会弄错.但这弄错并无大碍.我们不可用西洋画的法则来批评中国画.
(三)东洋人物画不讲解剖学,西洋人物画很重解剖学.解剖学,就是人体骨骼筋肉的表现形状的研究.西洋人作人物画,必先研究解剖学.这解剖学英名曰anatomy for art students,即艺术解剖学.其所以异于生理解剖学者,生理解剖学讲人体各部的构造与作用,艺术解剖学则专讲表现形状.但也须记诵骨骼筋肉的名称,及其形状的种种变态,是一种艰苦的学问.但西洋画家必须学习.因为西洋画注重写实,必须描得同真的人体一样.但中国人物画家从来不需要这种学问.中国人画人物,目的只在表出人物的姿态的特点,却不讲人物各部的尺寸与比例.故中国画中的男子,相貌奇古,身首不称.女子则蛾眉樱唇,削肩细腰.倘把这些人物的衣服脱掉,其形可怕.但这非但无妨,却是中国画的好处.中国画欲求印象的强烈,故扩张人物的特点,使男子增雄伟,女子增纤丽,而充分表现其性格.故不用写实法而用象征法.不求形似,而求神似.
(四)中国画不重背景,西洋画很重背景.中国画不重背景,例如写梅花,一支悬挂空中,四周都是白纸.写人物,一个人悬挂空中,好像驾云一般.故中国画的画纸,留出空白余地甚多.很长的一条纸,下方描一株菜或一块石头,就成为一张立幅.西洋画就不然,凡物必有背景,例如果物,其背景为桌子.人物,其背景为室内或野外.故画面全部填涂,不留空白.中国画与西洋画这点差别,也是由于写实与传神的不同而生.西洋画重写实,故必描背景.中国画重传神,故必删除琐碎而特写其主题,以求印象的强明.
(五)东洋画题材以自然为主,西洋画题材以人物为主.中国画在汉代以前,也以人物为主要题材.但到了唐代,山水画即独立.一直到今日,山水常为中国画的正格.西洋自希腊时代起,一直以人物为主要题材.中世纪的宗教画,大都以群众为题材.例如《最后的审判》《死之胜利》等,一幅画中人物不计其数.直到19世纪,方始有独立的风景画.风景画独立之后,人物画也并不让位,裸体画在今日仍为西洋画的主要题材.
上述五条,是中国画与西洋画的异点.由此可知中国画趣味高远,西洋画趣味平易.故为艺术研究,西洋画不及中国画的精深.为民众欣赏,中国画不及西洋画的普通.
(选自《丰子恺论艺术》,复旦大学出版社1985年版)

http://baike.baidu.com/lemma-php/dispose/view.php/16195.htm
http://zhidao.baidu.com/question/6383731.html?si=1
http://zhidao.baidu.com/question/5581579.html?si=3
http://zhidao.baidu.com/question/14897536.html?si=4

初一语文书<竹影>

著作书目:
《子恺漫画》
1926,开明
《子恺画集》
1927,开明
《西洋美术史》
1928,开明
《缘缘堂随笔》(散文集)1931,开明;增订本,1957,人文
《子恺小品集》
1933,上海开华书局
《随笔二十篇》
1934,天马
《艺术趣味》(散文集)1934,开明
《绘画与文学》(论...

全部展开

著作书目:
《子恺漫画》
1926,开明
《子恺画集》
1927,开明
《西洋美术史》
1928,开明
《缘缘堂随笔》(散文集)1931,开明;增订本,1957,人文
《子恺小品集》
1933,上海开华书局
《随笔二十篇》
1934,天马
《艺术趣味》(散文集)1934,开明
《绘画与文学》(论文集)1934,开明
《近代艺术纲要》(论文)1934,中华
《车厢社会》(散文集)1935,良友
《艺术丛话》(论文集)1935,良友
《丰子恺创作选》(散文集)1936,上海仿古书店
《艺术漫谈》1936,上海人间书屋
《缘缘堂再笔》(散文集)1937,开明
《漫画阿Q正传》
1939,开明
《子恺近作散文集》
1941,成都普益图书馆
《艺术修养基础》(论文集)1941,桂林文化供应社
《画中有诗》(诗配画)1943,桂林文光书店
《教师日记》(日记体散文集)1944,重庆崇德书店
《艺术与人生》(论文集)1944.1,桂林民友书店
《古诗新画》(子恺漫画全集之一)1945,开明
《儿童相》(子恺漫画全集之二)
l945,开明
《学生相》(子恺漫画全集之三)1945,开明
《民间相》(子恺漫画全集之四)1945,开明
《都市相》(子恺漫画全集之五)1945,开明
《战时相》(于恺漫画全集之六)1945,开明
《率真集》(散文集)1946,上海万叶书店
《小钞票历险记》(童话)1947,上海万叶书店
《子恺漫画选》
1955.11,人民美术出版社
《子恺漫画全集》
1962.11,香港岭南出版社
《缘缘堂集外遗文》
明川编,1979,香港问学社
《丰子恺散文选集》
1982,上海文艺
《缘缘堂随笔集》
1983,浙江文艺
翻译书目:
《苦闷的象征》(理论集)日本厨川白村著,1925,商务
《艺术概论》
日本黑田鹏信著,1928,开明
《初恋》(小说)俄国屠格涅夫著,1931,开明
《自杀惧乐部》(长篇小说)英国史蒂文生著,1932,开明
《猎人笔记》俄国屠格涅夫著,1953,文生

收起