我要《何晏画圈》的文言文原文 还有翻译 .最好还有重点词解释.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 06:11:37

我要《何晏画圈》的文言文原文 还有翻译 .最好还有重点词解释.
我要《何晏画圈》的文言文原文 还有翻译 .最好还有重点词解释.

我要《何晏画圈》的文言文原文 还有翻译 .最好还有重点词解释.
何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即遣还外
何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.
曹操想收他作义子,他不愿意,就在地上画了个方,自己呆在里面,说这是他的房子.
我认为这是何晏不愿做曹操义子所做出的委婉抗议,在曹操的府中划出一块地称为“何氏之庐”,摆明了不想改姓曹.曹操领悟了这个意思,就放他出宫.
也有说法是古时候皇宫一般都是方形的,何晏的回答虽是事实,但曹操多疑的性格似乎听出了“言外之意”,认为何晏大有取而代之的意思.不过我不同意这种说法,我认为这是没有正确领悟原文的意思,也不了解历史背景作出的解释.

何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.

何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。

何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.
古有画地为牢的说法。何晏此举真意识向曹操暗示自己不愿被拘禁于宫中。曹操,既爱此子,不忍拂其意,故将他放还。这则故事既说明何晏聪慧,也表现出魏武帝曹操...

全部展开

何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.
古有画地为牢的说法。何晏此举真意识向曹操暗示自己不愿被拘禁于宫中。曹操,既爱此子,不忍拂其意,故将他放还。这则故事既说明何晏聪慧,也表现出魏武帝曹操的通情达... 猜猜我是谁、。

收起