英语翻译改革开放以来,随着社会经济的发展、医疗事业的进步和计划生育政策的实施,我国跑步进入老龄化社会。老龄化问题得不到很好的解决不仅会给农民家庭带来沉重负担,不利于整

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:48:23

英语翻译改革开放以来,随着社会经济的发展、医疗事业的进步和计划生育政策的实施,我国跑步进入老龄化社会。老龄化问题得不到很好的解决不仅会给农民家庭带来沉重负担,不利于整
英语翻译
改革开放以来,随着社会经济的发展、医疗事业的进步和计划生育政策的实施,我国跑步进入老龄化社会。老龄化问题得不到很好的解决不仅会给农民家庭带来沉重负担,不利于整个社会经济的发展,而且,可能引发社会动荡,不利于社会的稳定。因此,对农村居民养老问题进行研究有很强的现实意义。城镇化速度加快、农村青壮年劳动力向城市转移给传统养老模式带来冲击;农村社会保障体制不健全、立法不完善,新的农村居民养老模式亟待建立。文章在分析农村现有的养老模式和国家实施新的社保政策的基础上提出以“家庭养老”为主、以“社会养老”为辅、以“社区养老”为助的三位一体综合养老模式,并逐步实现由“家庭养老”向“社会养老”的转变。

英语翻译改革开放以来,随着社会经济的发展、医疗事业的进步和计划生育政策的实施,我国跑步进入老龄化社会。老龄化问题得不到很好的解决不仅会给农民家庭带来沉重负担,不利于整
Since the reform and opening up,along with the development of social economy,the progress of medical career planning and implementation of the policy,China's running into aging society.To solve the problem of aging is not very good for farmers will not only bring heavy burden,the family is the social and economic development,and could cause social unrest,against the stability of the society.Therefore,the problem of rural residents aged has strong research and practical significance.Urbanization of rural labor force and speed and to cities to traditional endowment patterns impact,The rural social security system is not perfect,the imperfect legislation,the new rural residents to establish endowment patterns.Based on the analysis of the existing rural endowment patterns and national security policy implementation of new is proposed on the basis of "family endowment" primarily,"social endowment" auxiliary,with "community endowment" for the help of the trinity,and comprehensive endowment patterns of family pension realization "" to" social endowment ".

Since the reform and opening-up, the progress of the with the development of social economy, medical industry and implementation of child-bearing policy of the plan, our country runs and enters the a...

全部展开

Since the reform and opening-up, the progress of the with the development of social economy, medical industry and implementation of child-bearing policy of the plan, our country runs and enters the aging society. The aging problem can not get very good settlement, unfavorable to the development of the whole social economy, moreover, may initiate the social turbulence, unfavorable to the stability of the society. So support parents to rural resident problem carry on research have better realistic meaning very. The urbanization accelerates, the rural workforce between twenty and fifty shifts and for the tradition to support parents to the city the mode brings striking; The rural social security system is imperfect, legislate completely, new rural residents support parents the mode demand urgently to set up. The article proposes Israel on the basis of analyzing and implementing the new social insurance policy by existing supporting parents mode and country in the countryside " The family supports parents " It is main fact, Israel " Social pension " For complementing, Israel " The community supports parents " Support parents mode synthetically for the Trinity that help, realize until " the family supports parents " progressively To " social pension " .

收起

英语翻译改革开放以来,随着社会经济的发展、医疗事业的进步和计划生育政策的实施,我国跑步进入老龄化社会。老龄化问题得不到很好的解决不仅会给农民家庭带来沉重负担,不利于整 英语翻译摘要自1978年以来,经过三十多年的改革开放,随着社会经济的持续快速发展,我国经济已摆脱短缺状况,我国已经基本建立了比较完善的社会主义市场经济体系,由原来的卖方市场转变为 英语翻译英语翻译 “随着社会经济的发展,某种现象越来越多怎么表达?” 英语翻译自改革开放以来,随着我国经济的发展和人民生活水平的提高,第三产业在我国居民消费中所占比例日益增长,作为第三产业中占据重要地位的旅游业,发展尤为明显.而随着我国高等教 英语翻译摘要:改革开放30多年以来,小企业作为逐步发展壮大的重要经济力量,已经在我国经济发展、社会进步和构建和谐社会中显示了重要作用.但是随着社会的不断进步,小企业在发展的过 中国改革开放以来发展最快的城市 改革开放以来新疆的发展历程 英语翻译自改革开放以来,随着我国经济的高速发展,为企业的发展提供了广阔的生存空间,诞生了许许多多的企业.伴随着经济的复杂化,加强企业财务管理成了企业管理的核心已成为企业家和 英语翻译城市化研究是城市规划中一个重要主题.在中国,自改革开放以来,特别是随着社会主义市场经济体制的确立,国民经济和社会发展取得了飞速的发展,城市化的进程也飞速发展起来.然而 随着社会经济的发展和人们生活水平的提高英文翻译 随着社会经济的发展和人们生活水平的提高英文翻译 英语翻译中小企业融资难的成因分析与对策建议内容提要:改革开放以来,随着国民经济的发展,中小企业在经济社会发展中的地位日益显现,但中小企业普遍存在融资困难的现象.文中分析了中 改革开放以来中国经济发展取得举世瞩目的成就的根本原因 改革开放以来新疆经济快速发展的主要原因 经济常识:我国改革开放以来经济快速发展的原因. 我国改革开放以来学前教育理论发展的主要观点 应如何看待改革开放以来的快速发展 改革开放以来,我国社会主义民主政治的发展表现在哪些方面?