英语翻译德国人给小费虽不特别大方,但对待小费却非常认真,在该给的时候一般都会给.显然,一向严谨认真的德国人同样是把给小费作为表达他们对服务人员友好态度和服务质量满意并表达谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 02:08:49

英语翻译德国人给小费虽不特别大方,但对待小费却非常认真,在该给的时候一般都会给.显然,一向严谨认真的德国人同样是把给小费作为表达他们对服务人员友好态度和服务质量满意并表达谢
英语翻译
德国人给小费虽不特别大方,但对待小费却非常认真,在该给的时候一般都会给.显然,一向严谨认真的德国人同样是把给小费作为表达他们对服务人员友好态度和服务质量满意并表达谢意的一种方式.小费是自愿给的,不给,也不会有人伸手去要.一般情况下,服务行业和旅游行业都是要给小费的,例如饭店、旅游点、酒吧的招待和服务员、旅馆、车站或机场的行李搬运员、饭店房间清洁工、卧铺车厢乘务员、出租汽车司机、导游、旅游车司机、理发师等,如果服务质量好,应付给小费.至于应给多少小费为宜,没有定规.德国人习惯的作法是在应付金额的基础上另加5%或正好凑成一个整数(举例说,吃饭用去46.50欧元,可付给服务员一张50欧元的纸币,不必找钱).对于服务质量和态度皆佳的司机、导游、行李员、女招待等,可随时把25欧元小费塞到他们手中.

英语翻译德国人给小费虽不特别大方,但对待小费却非常认真,在该给的时候一般都会给.显然,一向严谨认真的德国人同样是把给小费作为表达他们对服务人员友好态度和服务质量满意并表达谢
The Germans to tip is not particularly generous,but the treatment of the tip is actually very seriously,when the general will give.Obviously,has always been the rigorous German is the same to tip as a way of their staff are friendly attitude and service quality satisfaction and express gratitude expression.The tip is voluntary to,do not give,also won't someone reach out to.In general,the service industry and tourism industry is to give tips,such as hotels,tourist attractions,the bartender and waiter,hotel,the station or the airport baggage handler,hotel room cleaners,sleeping car attendant,taxi drivers,tour guides,tour bus driver,barber,if the service quality well,due to tips.As for the should be and how much to tip is appropriate,no fixed rule.The Germans used approach is based on the amount of plus 5% or just add up to an integer (for example,eat to 46.50 euros,which gave the waiter a 50 euro notes,do not have to change).For service quality and attitude are the best drivers,tour guides,porters,waitress,may at any time to 25 euros tip into their hands.