请问“你是我的掌声明珠”怎么翻译,是you are the apple of my eye,还是you are the apple of my eyes.我在百度上看到两种都有,请高人指点迷津.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:38:51

请问“你是我的掌声明珠”怎么翻译,是you are the apple of my eye,还是you are the apple of my eyes.我在百度上看到两种都有,请高人指点迷津.
请问“你是我的掌声明珠”怎么翻译,是you are the apple of my eye,还是you are the apple of my eyes.
我在百度上看到两种都有,请高人指点迷津.

请问“你是我的掌声明珠”怎么翻译,是you are the apple of my eye,还是you are the apple of my eyes.我在百度上看到两种都有,请高人指点迷津.
前者,
例如:She is extremely happy because this man is the apple of her eye.
这是在VOA这个用法的出处

前者

the apple of one's eye 固定用法 就算是一百个人也是eye