英语翻译intense economic re-structring is happening here and round the world in similar economies.basic functions are being outsourced.Call centres have come and in some cases are now going.Manufacturing is having to revolutionise every decade ju

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/05 08:31:35

英语翻译intense economic re-structring is happening here and round the world in similar economies.basic functions are being outsourced.Call centres have come and in some cases are now going.Manufacturing is having to revolutionise every decade ju
英语翻译
intense economic re-structring is happening here and round the world in similar economies.basic functions are being outsourced.Call centres have come and in some cases are now going.Manufacturing is having to revolutionise every decade just to stand still.Financial capital and technology are mobile.Human captial is what it's about.
We have come a long way in the past 10 years-since is in many ways the secret success story of the Government.But we need to do much more.

英语翻译intense economic re-structring is happening here and round the world in similar economies.basic functions are being outsourced.Call centres have come and in some cases are now going.Manufacturing is having to revolutionise every decade ju
这儿和世界其他类似国家都正经历紧张的经济重组,诸多基本功能都被外包出去.客户服务中心开始流行,有的领域甚至将要过时.制造业为巩固其地位,不得不每十年进行一次变革.金融资本和技术也是流动变化的.人力资本就是关于人本身.(这句话感觉不是很对)
接下来的这句话好像有点语法问题...
过去十年,我们走过了一段漫漫长路,政府的很多机密事件获得了成功,但我们还需做更多.

在这里发生了激烈的经济再 structring 和类似 economies.basic 函数中的世界正在 outsourced.Call 中心已经和在某些情况下现在是 going.Manufacturing 的一轮不必此次每十年只是为了站 still.Financial 资本和技术的移动。首都时代广场人权是它是什么。
我们有很长的路在过去 10 年-以来就是在很多方面,政府的秘密成功故事。...

全部展开

在这里发生了激烈的经济再 structring 和类似 economies.basic 函数中的世界正在 outsourced.Call 中心已经和在某些情况下现在是 going.Manufacturing 的一轮不必此次每十年只是为了站 still.Financial 资本和技术的移动。首都时代广场人权是它是什么。
我们有很长的路在过去 10 年-以来就是在很多方面,政府的秘密成功故事。但我们需要做更多。

收起