求英语高手翻译,汉译英~~~软件翻译、菜鸟请勿打扰,谢谢!可以适当引入公司参与部分环节,从而减少政府的财政负担,提高系统的建的效率.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 08:22:18

求英语高手翻译,汉译英~~~软件翻译、菜鸟请勿打扰,谢谢!可以适当引入公司参与部分环节,从而减少政府的财政负担,提高系统的建的效率.
求英语高手翻译,汉译英~~~软件翻译、菜鸟请勿打扰,谢谢!
可以适当引入公司参与部分环节,从而减少政府的财政负担,提高系统的建的效率.

求英语高手翻译,汉译英~~~软件翻译、菜鸟请勿打扰,谢谢!可以适当引入公司参与部分环节,从而减少政府的财政负担,提高系统的建的效率.
The company can be appropriately brought in(involved) to join the link partly so as to(in order to) reduce(low) the financial burden of the government and make a improvement in the efficiency of the establishment of the system(and improve the efficiency of the establishment of the system).我认为提高用improve好.
这么翻译应该行了.

Companies should be applied to parts of the sections to reduce the government's
financial burden and increase the efficiency of the system.

It could introduce corporates appropriately to participate in a part of the processes to lower financial pressure of the governments, and to enhance the efficiency of ****.
****指原文的“系统的建”,不明白是什么意思...

全部展开

It could introduce corporates appropriately to participate in a part of the processes to lower financial pressure of the governments, and to enhance the efficiency of ****.
****指原文的“系统的建”,不明白是什么意思
广义的政府要用the governments,单数形式只用于表示特定的某一特定级别的单个政府机关(如中央政府、市政府等)

收起

The company could be involved in partly processes and thus reduce Government finance burden and improve the efficiency of the system establishment.