英语翻译Trust is defined as ‘‘the willingness of a party to be vulnerable tothe actions of another party based on the expectation that theother will perform a particular action important to the trustor,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 11:49:56

英语翻译Trust is defined as ‘‘the willingness of a party to be vulnerable tothe actions of another party based on the expectation that theother will perform a particular action important to the trustor,
英语翻译
Trust is defined as ‘‘the willingness of a party to be vulnerable to
the actions of another party based on the expectation that the
other will perform a particular action important to the trustor,

英语翻译Trust is defined as ‘‘the willingness of a party to be vulnerable tothe actions of another party based on the expectation that theother will perform a particular action important to the trustor,
不是很好直接翻我解释一下吧:
这句话描述了信任的概念:信任就是一种自愿.一方,因为期待另一方能对他们施加一些重要的动作,而可以自愿露出脆弱面,让另一方对其施加一些动作.
举个例子就是大家常玩的从一个高台上往后跌,有人在下面接着你的游戏.往下跌的过程其实就是自愿露出脆弱面(如果没人接那你肯定会摔得很惨),而信任就是主动这样做,因为期待他们能够很好地接住你.

信任被定义为“一方的意愿会受到另一方行为的影响,而这行为是根据其他人所执行的特定的对委托人十分重要的动作的这种期望而形成的。

信任的定义可以解释为一种甲方对于乙方来说处于弱势,但甲方仍期望乙方可以对其实施特殊行为的自愿行为。

(在商业活动中)信任被定义为第一方愿意与第二方共同为由第二方的相应行为负责,基于第二方将做出的特定行为对第一方有一定的重要性。
这句话应该分成 the willingness of , a party to be vulnerable to the actions of another party, based on the expectation that.......

全部展开

(在商业活动中)信任被定义为第一方愿意与第二方共同为由第二方的相应行为负责,基于第二方将做出的特定行为对第一方有一定的重要性。
这句话应该分成 the willingness of , a party to be vulnerable to the actions of another party, based on the expectation that....

收起