问下考研英语阅读中一句话的理解but it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet,这是考研英语2001年第二篇阅读的最后一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 02:13:40

问下考研英语阅读中一句话的理解but it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet,这是考研英语2001年第二篇阅读的最后一
问下考研英语阅读中一句话的理解
but it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet,
这是考研英语2001年第二篇阅读的最后一句话
书上对着这种话的翻译是“但这的确意味着要认识到外国公司对本国能源及通信基础设施建设的重要性,这些基础设施是充分利用互联网所必要的”
1.我想问下这里的“they can be”做何解释了?什么个用法?感觉有点无法理解翻译通
2.对于书上的翻译那就是把“needed to take full advantage of the Internet”,这个是修饰infrastructures的
但是为什么不能翻译为 “ 但这的确意味着要认识到外国公司对所需的本国能源及通讯基础设施的重要性来充分利用互联网”?

问下考研英语阅读中一句话的理解but it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet,这是考研英语2001年第二篇阅读的最后一
1.这句话的主干是It means recognizing how important they can be.
how important they can be是从句,做recognizing的宾语,所以是宾语从句.
而 recognizing how important they can be是动名词短语作mean的宾语.
2.needed to take full advantage of the Internet是修饰infrastructure的后置定语,用过去分词needed表示被动,即infrastructure是被Internet所需要的,所以要翻译成充分利用互联网所需的基础建设.
这句话最直接的翻译是:
这确实意味着我们要认识到,外国公司在建设能充分利用互联网所需的能源及通信基础设施方面是多么的重要.

“needed to take full advantage of the Internet”,这个是做infrastructures的后置定语用来修饰它,所以翻译过来是“……的基础设施”
they can be 中的 they指的是“in building the energy and telecom infrastructures
(对本国能源及通信基础设施建设)”这件事,可...

全部展开

“needed to take full advantage of the Internet”,这个是做infrastructures的后置定语用来修饰它,所以翻译过来是“……的基础设施”
they can be 中的 they指的是“in building the energy and telecom infrastructures
(对本国能源及通信基础设施建设)”这件事,可以看成how important in building the energy and telecom infrastructures can be。但infrastructure后面还有定语,如果按这样顺序写太繁杂所以 can be 提前。
希望对你有所帮助=)

收起

意思是they can be how important. they 指的是infrastructure, needed to take full advantage of the Internet这里是做定语修饰infrastructure。完整的句子可以是 which is needed to take full advantage of the Internet

问下考研英语阅读中一句话的理解but it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet,这是考研英语2001年第二篇阅读的最后一 如何搞定考研英语中阅读理解中的态度题 考研英语一和英语二阅读理解的区别 考研英语阅读:如何总结理解的段落大意 2015年考研英语阅读理解买谁的 考研英语二阅读理解错几个 语文阅读理解中理解一句话的含义该怎么办 2013新编考研英语阅读理解150篇原文听力怎么下 考研英语阅读正确选项5大特征,轻松搞定阅读理解40分的完整版! 求考研英语中否定结构的理解和翻译? 考研英语阅读理解考研英语阅读理解说是先看题目再看文章,请问看题时是连题目的四个选项ABCD一起看,然后再看文章吗? 考研石春祯英语阅读理解220篇的难度石春祯阅读理解220篇和英语考研真题相比,哪个难度更大一点啊? 考研英语的泛读和精读?现在市面上很多阅读理解的书,什么220篇啊,100篇啊之类的,我想问下大家就是对待这些阅读理解的题目是不是也是像真题一样去精读呢?可是精读一篇可能需要1个小时,这 考研英语二和英语一的阅读理解题目一样么? 2012考研英语石春祯英语阅读理解220... 历年的英语真题里的阅读理解能包含全部的考研词汇吗? 请问谁有2013年考研英语一的真题阅读理解的翻译译文 是不是改革后的六级英语一定要练习考研的阅读理解?