摩西的英文是moses,还是mose?如果单单这个词的英文翻译,不考虑那个人名,到底哪个好?不是人名的用途

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:33:39

摩西的英文是moses,还是mose?如果单单这个词的英文翻译,不考虑那个人名,到底哪个好?不是人名的用途
摩西的英文是moses,还是mose?
如果单单这个词的英文翻译,不考虑那个人名,到底哪个好?
不是人名的用途

摩西的英文是moses,还是mose?如果单单这个词的英文翻译,不考虑那个人名,到底哪个好?不是人名的用途
人名本身就是Moses,不是mose的复数形式.
Mose一般译成摩斯.

moses

Moses

在英语的人名命名上,本来就没有硬性的规定。
moses 和 mose 都可以翻译成 摩西。
此外,mose还可以翻译成 莫斯 ; 摩斯
单从英文翻译上来看的话,个人觉得 moses 更有利于用作人名。

新教称摩西/天主教称梅瑟/伊斯兰教称穆萨(Moses或Móshe;מֹשֶׁה;标准希伯来语:Móše;Tiberian希伯来语:Mōšeh;阿拉伯语:موسى)