英语翻译沛公至高阳传舍,使人召郦生.郦生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见郦生.郦生入,则长揖不拜,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎?且欲率诸侯破秦 ”沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 00:10:52

英语翻译沛公至高阳传舍,使人召郦生.郦生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见郦生.郦生入,则长揖不拜,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎?且欲率诸侯破秦 ”沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久
英语翻译
沛公至高阳传舍,使人召郦生.郦生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见郦生.郦生入,则长揖不拜,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎?且欲率诸侯破秦 ”沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久矣,故诸侯相率而攻秦,何谓助秦攻 诸侯乎?”郦生曰:“必聚徒合义兵诛无道秦,不宜倨见长者.”於是沛公辍洗,起摄衣,延郦生上坐,谢之.

英语翻译沛公至高阳传舍,使人召郦生.郦生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见郦生.郦生入,则长揖不拜,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎?且欲率诸侯破秦 ”沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久
沛公至高阳传舍①,使人召郦生.郦生至,入谒②,沛公方倨床使两女子洗足③,而见郦生.郦生入,则长揖不拜④,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎⑤?且欲率诸侯破秦也?”沛公骂曰:“竖儒⑥!夫天下同苦秦久矣⑦,故诸侯相率而攻秦,何谓助秦攻诸侯乎?”郦生曰:“必聚徒合义兵诛无道秦,不宜倨见长者.”于是沛公辍洗⑧,起摄衣⑨,延郦生上坐⑩,谢之.
①传舍:古时供往来行人居住的旅舍,客舍.②谒:请见,进见.一般用于下对上,幼对长.这里指请求接见的名片.③倨:通“踞”,叉开双腿坐着,以这种姿势见宾客,是一种不礼貌的态度.④长揖不拜:行一个大的拱手礼而没有跪拜,表示对刘邦并不十分尊敬.⑤足下:古时称呼对方的敬辞.⑥竖儒:骂人的话,指无见识的儒生.竖,竖子,小子.⑦苦秦:被秦所残害、迫害.⑧辍:停止.⑨起摄衣:站起身来,整理好衣服.⑩延:邀请.
后来沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见.郦生来到旅舍,先递进自己的名片,沛公正坐在床边伸着两腿让两个女人洗脚,就叫郦生来见.郦生进去,只是作个长揖而没有倾身下拜,并且说:“您是想帮助秦国攻打诸侯呢,还是想率领诸侯灭掉秦国?”沛公骂道:“你个奴才相儒生!天下的人同受秦朝的苦已经很久了,所以诸侯们才陆续起兵反抗暴秦,你怎么说帮助秦国攻打诸侯呢?”郦生说:“如果您下决心聚合民众,召集义兵来推翻暴虐无道的秦王朝,那就不应该用这种倨慢不礼的态度来接见长者.”于是沛公立刻停止了洗脚,穿整齐衣裳,把郦生请到了上宾的座位,并且向他道歉.