You cannot get blood out of stone翻译是什么?都说是铁石心肠哪有泪,但我在书上看是不能从一个人身上得到你想要的东西到底是哪一个?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 13:18:40

You cannot get blood out of stone翻译是什么?都说是铁石心肠哪有泪,但我在书上看是不能从一个人身上得到你想要的东西到底是哪一个?
You cannot get blood out of stone
翻译是什么?
都说是铁石心肠哪有泪,但我在书上看是不能从一个人身上得到你想要的东西
到底是哪一个?

You cannot get blood out of stone翻译是什么?都说是铁石心肠哪有泪,但我在书上看是不能从一个人身上得到你想要的东西到底是哪一个?
这句话直译为:你不能从石头中挤出血来.
按我的理解,意译还是:无法从某人身上得到所想要的东西.这样更加妥贴…而且这是一个英语的谚语,是硬性规定了这个意思,就不能随意按中文理解.
衷心地祝你进步…