英语翻译请懂西班牙语的朋友翻译,不要随意百度给我.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 13:45:05

英语翻译请懂西班牙语的朋友翻译,不要随意百度给我.
英语翻译
请懂西班牙语的朋友翻译,不要随意百度给我.

英语翻译请懂西班牙语的朋友翻译,不要随意百度给我.
一楼的这句语法没错,但是说法太生硬,明显不是西语国家人的造句结构.
二楼的比一楼的好,但是我认为此处的“背后守护你”的语境是默默守候的意思,不宜直译成“在你的背后”.
但以上纯属个人观点,仅供参考.
我的版本是:
más que nada sólo quiero ser tu protector或peregrino disimuladamente para toda la vida por la fuerza del amor.
注:peregrino是圣经里守护者的意思,生活中不太用到,因为语气有点做作,但很多情歌里经常出现.既然是一句诗情画意的句子,不乏做作一下咯.

debido al amor,tengo ganas de protegerte hasta el fin de vida atras de ti.

Por el amor, tan dispuesto a protegerlo en la parte posterior de su vida

Por el amor, tan dispuesto a protegerlo en la parte posterior de su vida

英语翻译请懂西班牙语的朋友翻译,不要随意百度给我. 英语翻译我很喜欢这首歌,无论是声音旋律还是编曲,唯一就是不懂歌词大意.希望懂西班牙语的朋友帮忙翻译一下,请不要用翻译器翻译,歌词:Me Faltas Tu-NatalieDesde el primero dia que te fuist 懂西班牙语的朋友请进来帮个忙~谢谢!请帮我用西班牙语写一个句子:不要老用西班牙语考验我先谢谢大家了 英语翻译请懂广东话的朋友帮忙翻译一下:给你留个面子,不要不识好歹! Se busca una polopla 请懂西班牙语的朋友帮忙翻译一下这个是什么意思? 英语翻译要原文歌词和翻译请懂西班牙语的给出翻译 merci 翻译英语“请随意挑选”英语翻译 英语翻译不要用翻译软件 请有把握的朋友帮忙给个地道翻译 英语翻译我不会西班牙语,可是有个东西需要把英文翻译成西班牙语,是说明书里的两句话,请懂西班牙语的朋友帮忙翻译一下1.Press and hold to dim/brighten the lights.2.turn off ceiling fan 我觉得应该不难 英语翻译请懂英文的朋友翻译一下, 懂西班牙语的朋友进来 英语翻译请知道的朋友翻译一下! 英语翻译“我和老公的2周年纪念日” (注:不是结婚纪念日,请不要随意添加助词) thx各位翻译帝 英语翻译我像个小丑一样笨拙的追逐着,却不曾想过在你眼中,我是那么的可笑!请西班牙语高手帮忙把这句话翻译成西班牙语!不要GOOGLE翻译的,那个不准! 英语翻译初学西班牙语,多多指教如上请翻译为西班牙语要正确的语法不要有错误就行 英语翻译请不要用翻译器翻译的 英语翻译不会翻译的,请不要回答. 英语翻译西班牙语高级翻译