英语翻译Poem lyrics of Because I Could Not Stop For Death by Emily Dickinson.Because I could not stop for Death—He kindly stopped for me—The Carriage held but just Ourselves—And Immortality.We slowly drove—He knew no hasteAnd I had put aw

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 08:54:14

英语翻译Poem lyrics of Because I Could Not Stop For Death by Emily Dickinson.Because I could not stop for Death—He kindly stopped for me—The Carriage held but just Ourselves—And Immortality.We slowly drove—He knew no hasteAnd I had put aw
英语翻译
Poem lyrics of Because I Could Not Stop For Death by Emily Dickinson.
Because I could not stop for Death—
He kindly stopped for me—
The Carriage held but just Ourselves—
And Immortality.
We slowly drove—He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility—
We passed the School,where Children strove
At Recess—in the Ring—
We passed the fields of Gazing Grain—
We passed the Setting Sun—
Or rather—He passed Us—
The Dews drew quivering and chill—
For only Gossamer,my Gown—
My Tippet—only Tulle—
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground—
The Roof was scarcely visible—
The Cornice—in the Ground—
Since then—'tis Centuries—and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses' Heads
Were toward Eternity—

英语翻译Poem lyrics of Because I Could Not Stop For Death by Emily Dickinson.Because I could not stop for Death—He kindly stopped for me—The Carriage held but just Ourselves—And Immortality.We slowly drove—He knew no hasteAnd I had put aw
因为我不能够停下等死
因为我不能够停下等死--
他为我停下友善和气--
四轮马车只载着我俩--
和不死.
我们慢慢驱车--他知道不急
而我也挥去了
我的工作和安逸,
缘他彬彬有礼--
我们经过学校,值课间休息
孩子们围成圆环--打逗游戏--
我们经过农田凝望五谷
我们经过落日--
确切地说--是他经过了我们--
那露水引来了冷颤寒气--
因我的女礼服--仅为纤细的薄纱织物
我的披肩--不过是绢网而已
我们暂停于一幢建筑物前
它看上去好似一片地面隆起--
那屋顶几乎看不见--
宛如飞檐装饰着大地--
自那以后--若干个世纪--
可还是感觉比那天短,
我第一次猜测到那马头
是朝向永恒之地--
http://cache.baidu.com/c?word=because%2Ci%2Ccould%2Cnot%2Cstop%2Cfor%2Cdeath%2C%B7%AD%D2%EB&url=http%3A//000%2Ebokee%2Ecom/6038936%2Ehtml&p=8e7dc64ad2d900ff57efca6244&user=baidu

要是给100分的话~~~。
如若天堂真能让人安息,如若天堂真有无暇的温暖,我愿意等候。
对于死亡,人总是会有一种镇定的预知,即便模糊班驳。
在将死之前的那些时刻,我们会想些什么呢?
是故时的旧人?是曾经倾心的爱人?是深刻的爱缠绵的恨?
或者,能被想起的会有很多。
在即将离去之时,人总是尽着自己最后的余力去记忆。
总是奢望将这所有从身边流逝过的...

全部展开

要是给100分的话~~~。
如若天堂真能让人安息,如若天堂真有无暇的温暖,我愿意等候。
对于死亡,人总是会有一种镇定的预知,即便模糊班驳。
在将死之前的那些时刻,我们会想些什么呢?
是故时的旧人?是曾经倾心的爱人?是深刻的爱缠绵的恨?
或者,能被想起的会有很多。
在即将离去之时,人总是尽着自己最后的余力去记忆。
总是奢望将这所有从身边流逝过的岁月和人都通通印刻到大脑最深处。
许是,我们都想要带着爱和温暖离开,把自己安置在另一个世界,带着满满的旧时。

收起

诗歌词
因为我无法阻止死亡的
由狄金森。
因为我不能停止为死亡
他又停止了,我-
运载举行,而只是自己-
和不朽。
我们慢慢驱车-他知道不急
我已远离
我的劳动和我的太休闲,
他的文明-
我们通过学校,那里的儿童伴随着
在休会-中环
我们通过各个领域的凝视种粮
我们通过斜阳-...

全部展开

诗歌词
因为我无法阻止死亡的
由狄金森。
因为我不能停止为死亡
他又停止了,我-
运载举行,而只是自己-
和不朽。
我们慢慢驱车-他知道不急
我已远离
我的劳动和我的太休闲,
他的文明-
我们通过学校,那里的儿童伴随着
在休会-中环
我们通过各个领域的凝视种粮
我们通过斜阳-
或者更确切地说-他通过美
荒漠化预警系统提请quivering和冷
只有gossamer ,我的袍子-
我的tippet只tulle -
我们停下之前,一所房子似乎
肿胀的地面
屋顶几乎可见
该Cornice公司-在地面
从那时起- 'tis几百年,但
感觉少于一天
首先,我推测马匹元首
人走向永恒-

收起

因为我不能停步等候死神
E.狄金森
因我不能停步等候死神—
他殷勤停车接我—
车厢里只有我们俩—
还有“永生”同座。
我们缓缓而行,他知道无需急促—
他也抛开劳作
和闲暇,以回报
他的礼貌—
我们经过学校,恰逢课间休息—
孩子们正喧闹,在操场上—
我们经过注目凝视的稻谷的田地—
我们经过沉落的太...

全部展开

因为我不能停步等候死神
E.狄金森
因我不能停步等候死神—
他殷勤停车接我—
车厢里只有我们俩—
还有“永生”同座。
我们缓缓而行,他知道无需急促—
他也抛开劳作
和闲暇,以回报
他的礼貌—
我们经过学校,恰逢课间休息—
孩子们正喧闹,在操场上—
我们经过注目凝视的稻谷的田地—
我们经过沉落的太阳—
也许该说,是他经过我们而去—
露水使我颤抖而发凉—
因为我的衣裳,只是薄纱—
—我的报肩,只是绢网—
我们停在一幢屋前,这屋子
仿佛是隆起的地面—
屋顶,勉强可见—
屋檐,低于地平面—
从那时算起,已有几个世纪—
却似乎短过那一天的光阴—
那一天,我初次猜出
马头,朝向永恒—

收起

英语翻译Poem lyrics of Because I Could Not Stop For Death by Emily Dickinson.Because I could not stop for Death—He kindly stopped for me—The Carriage held but just Ourselves—And Immortality.We slowly drove—He knew no hasteAnd I had put aw ——is a book of——A.poetry ; poems.B.poem ; poetry.C.poetry ; poem.D.poem ; poetries.a book of poem the spirit of music poem Poem. 英语翻译The language of Anne Spencer’s poetry conveys an impression of ------- that can be misleading:just when a poem seems to be echoing routine feelings,the diction suddenly sharpens to embody fresh and unexpected ideas.(A) frivolity(B) trit 英语翻译2.Until he has done the translation of T.S.Eliot’s poem The Waste Land from English intoChinese,the person has ________ been unheard of.A.practically B.roughly C.genuinely D.truly 英语翻译write the poem again.Use the name of your street.Draw a picture of your street. Noone has _____ been able to trace the author of the poem.A. still B. yet C. already D. just Lack the tune of lyrics,ultimately not perfect Lack the tune of lyrics,ultimately not perfect什么意思 look the tvne of lyrics ultimately not perfect 英语翻译Many young people prefer the songs--------------great lyrics 关于定语从句的谓语动词she prefers pieces of music which ( )great lyrics.A have B has选哪个,是看misic还是看pieces “一首诗”用英语怎么讲?a poem 还是a XXXX of poem 1.He thinks little _______himself.A.to B.in C.over D.of2.This kind of poem is said _______seven.A.by B.in C.with D.of 英语翻译angry poem和tender poem里的angry和tender应该怎么翻译呢? 英语翻译Trash Can Sinatras Lyrics - Leave Me Alone Lyrics the hardest thing of all is to belong the oddest thing of all this time is i'm not sad at all i can see beyond the hardest thing of all...goodbye leave me alone,you're all i wanted don't h