英汉同声传译好学不?需要什么基础

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 07:57:09

英汉同声传译好学不?需要什么基础
英汉同声传译好学不?需要什么基础

英汉同声传译好学不?需要什么基础
不好学.首先你需要有强烈的汉语和英语语感.语感不是短时间内能获得的,它需要许多方方面面的结合,甚至有些details是很难描述的.再者你需要有很深的汉语和英语功底.这样说吧,如果你随便看到一个句子或者看见一件事情你就能当场用这两种语言表达出来,75%正确,你就合格了.Are you that or just up to that,which is the question you have got to know.

比较难,但是如果你现在刚刚开始你的大学生活,应该勇敢的去学它。迎接挑战。这是个很缺人才的专业。至于基础。扎实的汉语水平,丰富的人文及历史地理知识是必须的,否则应补习好。另外,学本专业前的英语的水平也不能太低。更重要的是必须对英语,英国美国及相关国家的文化历史有浓厚的兴趣。这样学习起来才能进步快。祝你挑战成功!...

全部展开

比较难,但是如果你现在刚刚开始你的大学生活,应该勇敢的去学它。迎接挑战。这是个很缺人才的专业。至于基础。扎实的汉语水平,丰富的人文及历史地理知识是必须的,否则应补习好。另外,学本专业前的英语的水平也不能太低。更重要的是必须对英语,英国美国及相关国家的文化历史有浓厚的兴趣。这样学习起来才能进步快。祝你挑战成功!

收起