大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才.是什么文章有具体翻译吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 20:42:56

大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才.是什么文章有具体翻译吗
大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才.是什么文章
有具体翻译吗

大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才.是什么文章有具体翻译吗
大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州

杨震四知 大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震...

全部展开

杨震四知 大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”

收起

大将军邓骘听说他(杨震)贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡上任途中,经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子(古时候说金一般是指黄铜,至汉朝仍有此称呼,但已经逐渐直接表示黄金)来送给杨震。杨震说:“我了解您,您不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。...

全部展开

大将军邓骘听说他(杨震)贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡上任途中,经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子(古时候说金一般是指黄铜,至汉朝仍有此称呼,但已经逐渐直接表示黄金)来送给杨震。杨震说:“我了解您,您不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来(杨震)转任涿郡太守。(他)品性公正清廉,不接受(别人)私下的拜见。
他的子孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人有的想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
元初四年,被征召为太仆,(后来)调职为太常。此前博士的推选举荐很多都不以真才实学,陈震举荐明习经学的有名之士陈留杨伦等,显扬传播学问,众多儒士都称赞他。

收起

选自《四知》

选自《四知》
九年级语文评价题上的答案:
1、解释下列词语
举茂才(选拔) 故人知君(知道)
一国争买鱼(全) 虽不受鱼(即使)
2、下面加点词意思相同一项(A)
3、翻译
(1)到了夜晚拿了十斤金子把它们送给杨震
(2)先生喜爱吃鱼却又不收下,为什么呢?
4、为什么被称为“四知”先生?
因为杨震对茂才...

全部展开

选自《四知》
九年级语文评价题上的答案:
1、解释下列词语
举茂才(选拔) 故人知君(知道)
一国争买鱼(全) 虽不受鱼(即使)
2、下面加点词意思相同一项(A)
3、翻译
(1)到了夜晚拿了十斤金子把它们送给杨震
(2)先生喜爱吃鱼却又不收下,为什么呢?
4、为什么被称为“四知”先生?
因为杨震对茂才说:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”

收起

大将军邓骘听说他(杨震)贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡上任途中,经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子(古时候说金一般是指黄铜,至汉朝仍有此称呼,但已经逐渐直接表示黄金)来送给杨震。杨震说:“我了解您,您不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。...

全部展开

大将军邓骘听说他(杨震)贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡上任途中,经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子(古时候说金一般是指黄铜,至汉朝仍有此称呼,但已经逐渐直接表示黄金)来送给杨震。杨震说:“我了解您,您不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来(杨震)转任涿郡太守。(他)品性公正清廉,不接受(别人)私下的拜见。
他的子孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人有的想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
元初四年,被征召为太仆,(后来)调职为太常。此前博士的推选举荐很多都不以真才实学,陈震举荐明习经学的有名之士陈留杨伦等,显扬传播学问,众多儒士都称赞他。

收起

选自《四知》)

)杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,博通经术。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知...

全部展开

)杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,博通经术。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”

收起

选自《四知》

大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才.是什么文章有具体翻译吗 大将军邓骘闻其贤而辟之的而是什么意思 大将军邓骘闻其贤而辟之 道理 大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才 辟在古汉语中的 意思 大将军邓骘闻其贤而辟之,-----求译文,快,不要多译~大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰 文言翻译:大将军邓__闻其贤而辟之,举茂才.大将军邓__闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守..震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遣之,不亦厚乎!”谁知道这个古文?我没有打 大将军邓骘问其贤而避之中的避的意思 英语翻译大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史﹑东莱太守.当之郡,道经昌邑,[一]故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰 行贤,而去其自贤之行,安往而不爱哉! 贤而多财则损其志 贤而多财则损其志? 英语翻译广时知之,固自辞于大将军.大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:“急诣部,如书.”广不谢大将军而起行,意甚愠怒而就部,引兵与右将军食其合军出东道).军亡导,或失道,后大将军. 怎么翻译槟至,庞涓恐其贤于已,疾之.善战者因其势而利导之 《说苑》译文翻译:齐景公谓子贡曰子谁师曰臣师仲尼贤乎对曰贤公曰其贤何若对曰不知也公曰子知其贤而不知其奚若可乎对曰今谓天高无少长愚智皆知高高几何皆曰不知也是以知仲尼之贤 其受之天也,贤于材人远矣中的通假字是什么?通什么字?急. 其受之天也,贤于材人远矣中的通假字是什么?通什么字?急. 居是邦也 事其大夫之贤者 友其士之仁者 其中事、友的意思是什么 古今贤文是什么