英语翻译这是高一的语文《同步导学》P34页的文言文,帮帮Me,最好也把后面相关的阅读答案写一下,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:52:55

英语翻译这是高一的语文《同步导学》P34页的文言文,帮帮Me,最好也把后面相关的阅读答案写一下,
英语翻译
这是高一的语文《同步导学》P34页的文言文,帮帮Me,最好也把后面相关的阅读答案写一下,

英语翻译这是高一的语文《同步导学》P34页的文言文,帮帮Me,最好也把后面相关的阅读答案写一下,
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救.独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣.文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?
译文:自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现.经历了唐代贞观、开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能挽救.只有韩文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾倒追随他,使思想和文风又回到正路上来,到现在已经有三百年左右了.他的文章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不是与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?