英语翻译在大多数中国人眼里,冰淇淋是小孩和女人吃的,一个大男人手里拿着一个冰淇淋很不得体.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:30:33

英语翻译在大多数中国人眼里,冰淇淋是小孩和女人吃的,一个大男人手里拿着一个冰淇淋很不得体.
英语翻译
在大多数中国人眼里,冰淇淋是小孩和女人吃的,一个大男人手里拿着一个冰淇淋很不得体.

英语翻译在大多数中国人眼里,冰淇淋是小孩和女人吃的,一个大男人手里拿着一个冰淇淋很不得体.
In the eyes of the majority of Chinese people, ice cream eating children and women, a large man holding an ice cream is very inappropriate.
从语法上看,存在明显问题 chinglish(中式英语)
For most of Chinese, icecream is for femals and kids, a man with a icecream in hand is not in good taste. 后面两个短句中间没有连接词,不符合.
如果想要句子显得更有水平一些,应该这样翻译.
In the eyes of the overwhelming majority of Chinese people,icecream is suitable for children and females,then/but a man with a icecream is inappropriate.

For most of Chinese, icecream is for femals and kids, a man with a icecream in hand is not in good taste.

Most Chinese people think that the icecream is for women and kids to eat .

In the majority Chinese eyes, the ice cream is the child and the woman eats, in an adult male manpower takes ice cream not to be very inappropriate

For most of Chinese, icecream is for femals and kids, a man with a icecream in hand is not in good taste. ;干涸

In the eyes of the majority of Chinese people, ice cream eating children and women, a large man holding an ice cream is very inappropriate.

For most people in China, ice-cream is for wowan and kids while a man with an ice-cream is very inappropriate.