One Blow from caving in?这里的from要怎么理解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 19:54:02

One Blow from caving in?这里的from要怎么理解
One Blow from caving in?这里的from要怎么理解

One Blow from caving in?这里的from要怎么理解
这个句子的意思确实有点微妙,
准确的意思要看上下文.
blow 可以理解为 “打击”,“吹”,“爆炸”,等等.
cave in 意思是 “塌方”,“投降”,“认输”,“屈服” 等等.
one ...from sth.是成语
有 “与(某人/事/情况)仅有一个 ...的距离” 之意.
先给你英语的解释:
ONE BLOW FROM CAVING IN = The only thing that is needed to make it cave in is a blow
也就是说
它和 cave in 仅有一个 blow 的距离.
(一个可能意译是 “不堪一击”)
请看例句:
Many American families are one illness from bankruptcy.
很多美国家庭与破产仅有一病的距离.
希望帮到了你!

从……来的意思吧

迎头一击,当头一棒

一个吹从屈服

caving-in
顶板坍落


这里是说顶板掉下来打到人了

blow from 来自。。。的一击