人可以被毁灭 但不可以被打败 这句话是谁说的?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:34:21

人可以被毁灭 但不可以被打败 这句话是谁说的?
人可以被毁灭 但不可以被打败 这句话是谁说的?

人可以被毁灭 但不可以被打败 这句话是谁说的?
海明威
A man can be destroyed but not defeated
The Old Man and the sea
Santiago as a defeated hero. Santiago, the main character in Ernest Hemingway's The Old Man and the Sea, may be seen as a defeated hero. He represents the courage, strength and endurance of the human race. He, like all men, struggled with faith (the fish) and both hated and loved life (the sea). The thing that truly defeated Santiago was his pride.
Santiago represents humankind. Hemingway compares him to Jesus Christ on several occasions. Santiago "...picked the mast up and put it on his shoulder and started up the road. He...[sat] down five times before he reached his shack" (121) much like Jesus did on the journey to his crucifixion, carrying the cross. Later Santiago sleeps "...face down ... with his arms out straight and the palms of his hands up" (122), the position of Jesus on the cross. All throughout the book the old man wishes for salt, a staple seasoning in the human diet. He is a fisherman, similarly to Christ's disciples.
The marlin represents religion; the fish has been a symbol of Christianity since its early days, and the sea represents life as it is thought to be where life began, and is a staple in our survival as humans. The marlin swims through the sea as religion weaves through life. Santiago struggles with the fish as humans often do with their faith. Santiago loves the fish as men love their gods, and he hates the fish as men hate their gods. The fish was beautiful and huge and Santiago felt a connection with it, he considered it his brother. Hemingway says that Santiago is not a religious man, but he seems to have some faith as shown by his offers to say his "Hail Marys" if he catches the marlin.
Santiago is ultimately defeated by his pride. He goes too far out to sea and thinks that he can conquer the sharks. Santiago questions sin, and pride is the ultimate sin in Christian discourse. He even apologizes to the fish, as a man would apologize to his god, for his pride. The old man's pride breaks his heart and he spits it out in the night.
Santiago is a hero, but he is defeated. He wins over his adversary, whom he considers his brother, but is still not victorious because he does not reach his goal. He wins over his religion (the fish), but life (the sea) makes sure he does not get what he wants by sending the sharks to destroy what he has won. Santiago did not give up; he ultimately won over his main adversary but did not get the meat of the fish as he had wanted. The ordeal destroyed him, but he did not give into the pain. Although he lives in the end of the book, a part of him died. But it died a hero.
Santiago as an undefeated hero. Santiago's contemporary fishermen go out to fish with nets, which is a commercially profitable practice. It, however, requires little skill; it is nothing more than a chore. After 84 days without catch, Santiago sustains himself on what little food a bartender sends him out of pity. Yet he still waits for his big fish. It is more important to him than hunger. And the big fish finally arrives.
Santiago ignored hunger to prove his fishing prowess, but he is not entitled to keep his catch. His amazing fortune is balanced against his material loss. While being able to come out on top in his struggle against the fish and against the pain and frailness of his own body, this is to be his only reward. His fortunes turn when he refocuses from passion for catching the fish to greed for profiting from it. The sea does not reward greed.
Yet Santiago has not lost. One recurring theme in Hemingway's works can be summarized by his quote: "A man can be destroyed but not defeated." Santiago is punished for his greed, but nothing can take away the glory of his achievement.

人可以被毁灭 但不可以被打败 这句话是谁说的? 英语翻译一个人可以被毁灭,但不可以被打败 求 大家对“人可以被毁灭,但不可以被打败”、“人可以被打败,但不可以被毁灭”的看法, :“一个人不是生来就要被打败的,你可以被毁灭,但不可以被打败.”求这句话在《老人与海》的英文原版! 人可以被毁灭,但不可以被打败 英语话是什么如题 老人与海中一个人可以被毁灭,但不能给打败.这句话怎么理解? 人可以被毁灭,但绝不能被打败.翻译 老人与海中一个人不是生来就要被打败的,你可以被毁灭,但不可以被打败 根据这句话写作文根据这句话写一篇作文. “不过人是为失败而生的,”他说.“一个人可以被毁灭,但不能被给打败” 这句话的标点有没有错 急求以“人可以被毁灭,但不可以被打败”为命题的高一作文! 不过人不是为失败而生的,他说,一个人可以被毁灭,但不能给打败. 这句话标点有错么 赏析 一个人可以被毁灭,但不能被打败 怎么理解一个人并不是生来要被打败的,人尽可以被毁灭,但却不能被打败老人与海中的两句话 “不过人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能被打败.” 请深刻理解赏析一下这句话.“不过人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能被打败.”请深刻理解赏 一个人并不是生来就要被打败的,人尽可以被毁灭,但却不能被打败 翻译:人尽可以被毁灭,但却不能被打败.如题 人可以被毁灭但是不能被打败英文版 《老人与海》中,圣地亚哥说:“一个人可以被毁灭,但不能给打败.”结合人物形象,说说你对这句话的理解.