法律英语翻译需要注意什么问题?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 13:51:25

法律英语翻译需要注意什么问题?
法律英语翻译需要注意什么问题?

法律英语翻译需要注意什么问题?
严谨翔实

首先,注意翻译文件要严谨,不可以想当然

我写过相关文章,可参考使用,请注明出处
非法律专业人士在翻译法律文书时易犯的错误 http://www.lawelites.com/post/178.html
法律英语词汇翻译中存在的若干问题 http://www.lawelites.com/post/168.html
做好法律英语翻译工作的前提 付费文档http://www.lawelites.com/post/198....

全部展开

我写过相关文章,可参考使用,请注明出处
非法律专业人士在翻译法律文书时易犯的错误 http://www.lawelites.com/post/178.html
法律英语词汇翻译中存在的若干问题 http://www.lawelites.com/post/168.html
做好法律英语翻译工作的前提 付费文档http://www.lawelites.com/post/198.html

收起

注意专有名词的翻译
英文法律文书中有一些特定的连接词.结构,传统的用法
同一个词在前后的翻译应该一样
还有一些是已经约定俗成了的翻译
我也只是在看翻译的时候涉及过这方面,没有系统学法律翻译
可以自己借些书看,或者上网搜索一些相关知识...

全部展开

注意专有名词的翻译
英文法律文书中有一些特定的连接词.结构,传统的用法
同一个词在前后的翻译应该一样
还有一些是已经约定俗成了的翻译
我也只是在看翻译的时候涉及过这方面,没有系统学法律翻译
可以自己借些书看,或者上网搜索一些相关知识

收起

注意词汇在法律英语中的特殊含义