帮我做文言文《梦溪笔谈》登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县驿舍,中夜有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 17:57:35

帮我做文言文《梦溪笔谈》登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县驿舍,中夜有
帮我做文言文《梦溪笔谈》
登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县驿舍,中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪.问本处父老,云二十年前,尝昼过县,亦历历见物.土人亦谓之“海市”,与登州所见大略相类也.
1、解释下列带( )的词
(1)登州海中,(时)有云气 (2)(历历)可见
(3)(或)曰“蛟蜃之气所为.”(4)疑不(然)也
2、翻译
与登州所见大略相类也
3、这篇短文中记载了几个“海市”现象?分别出现在哪里?有什么相同点与不同点?
4、作者认为“海市”形成的原因是什么?

帮我做文言文《梦溪笔谈》登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县驿舍,中夜有
1、(1)经常,常常
(2)清晰
(3)有人
(4)这样
2、与在登州所看见的大体相同
3、说了3个,第一个在登州,第二是欧阳在“过高唐县驿舍”时候,第三个是“二十年前”“本处父老”所见
4、你的文章没有弄全,看不出作者的态度,那时候沈括应该不知道海市蜃楼是光线折射造成的

帮我做文言文《梦溪笔谈》登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县驿舍,中夜有 帮我做一下文言文, 这两篇文言文谁帮我做一下? 石油 文言文翻译选自梦溪笔谈 梦溪笔谈:文言文《梵天寺木塔》译文 梦溪笔谈:文言文《梵天寺木塔》译文 梦溪笔谈 文言文 含水什么面 文言文《梦溪笔谈》习题登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有 文言文《梦溪笔谈》习题登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有 文言文,有木有人帮我做啊 一道文言文题,是梦溪笔谈的登州海中,时有云气……1.(1).登州海中,时有云气………………时( );(2).历历可见…………………………历历( );(3).或曰:“蛟蜃之气所为.”…… 文言文…梦溪笔谈中的以虫治虫 梦溪笔谈 看不懂文言文、帮我翻译, 敬德不陷!文言文.帮我翻译 高一文言文字词.希望帮我做一下.最好要标准答案,. 英语翻译谁可以帮我翻译一下《万物可以为师》 选自《说林上》《正午牡丹》 选自《梦溪笔谈》 摸钟文言文翻译[节选自宋沈括的梦溪笔谈]