英语翻译[离娄上·第二章]   孟子曰:“规榘,方员之至也;圣人,人伦之至也.欲为君尽君道,欲为臣尽臣道:二者皆法尧、舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也,不以尧之所以治

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 19:54:40

英语翻译[离娄上·第二章]   孟子曰:“规榘,方员之至也;圣人,人伦之至也.欲为君尽君道,欲为臣尽臣道:二者皆法尧、舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也,不以尧之所以治
英语翻译
[离娄上·第二章]
  孟子曰:“规榘,方员之至也;圣人,人伦之至也.欲为君尽君道,欲为臣尽臣道:二者皆法尧、舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也,不以尧之所以治民治民,贼其民者也.孔子曰:『道二:仁与不仁而已矣.』暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削.名之曰『幽厉,』虽孝子慈孙,百世不能改也.诗云:『殷鉴不远,在夏后之世.』此之谓也.”

英语翻译[离娄上·第二章]   孟子曰:“规榘,方员之至也;圣人,人伦之至也.欲为君尽君道,欲为臣尽臣道:二者皆法尧、舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也,不以尧之所以治
圆规、曲尺,是方和圆的最高标准;圣人,是做人的最高典范.想成为好君主,就要尽到做君主的道理;想成为好臣子,就要尽到做臣子的道理.二者都效法尧、舜就行了.不用舜侍奉尧的态度来侍奉君主,就是不敬重他的君主;不用尧治理百姓的方法来治理百姓,就是残害他的百姓.孔子说:‘道路只有两条,仁和不仁罢了.’对百姓残暴太厉害,就会自身被杀、国家灭亡;即使不太厉害,也会自身危险、国家削弱,死后被加上‘幽’、‘厉’这类恶谥,即使他有孝顺的子孙,一百代也无法更改了.《诗经》上说:‘殷朝的借鉴不远,就在前代的夏朝.’说的就是这种情况.

英语翻译[离娄上·第二章]   孟子曰:“规榘,方员之至也;圣人,人伦之至也.欲为君尽君道,欲为臣尽臣道:二者皆法尧、舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也,不以尧之所以治 英语翻译孟子曰无或.不得也. 《孟子.离娄上》的翻译孟子曰:“自暴者… 英语翻译孟子曰:“今有人日攘…… 英语翻译孟子曰:“名为贵,社稷次之,君为轻.” 英语翻译《孟子 梁惠王下》 庄暴见孟子曰 “暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:. 英语翻译出自《孟子·梁惠王上》 孟子·梁惠王下,译文庄暴见孟子曰 .今王与百姓同乐,则王矣 《孟子·告子上》孟子曰:“无或乎王之不智也.”中,王是谁? 英语翻译离娄下·第三章 孟子告齐宣王曰:「君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇雠.」王曰:「礼为旧君有腹,何如斯可为服 英语翻译《孟子》 英语翻译是孟子见梁襄王,出,语人曰.(这是第一篇)孟子谓齐宣王曰.(这是第二篇) 英语翻译选自《孟子 离娄上》,开头是:孟子曰:“规矩,方圆之至也;圣人,人伦之至也.结尾是《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世.’此之谓也.” 英语翻译选自《孟子 离娄上》,开头是:孟子曰:“规矩,方圆之至也;圣人,人伦之至也.结尾是《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世.’此之谓也.” 英语翻译鲁欲使乐正子为政.孟子曰:吾闻之,喜而不寐.公孙丑曰:乐正子强乎?曰:否.有知虑乎?曰:否.多闻识乎?曰:否.然则奚为喜而不寐?曰:其为人也好善.限善足乎?曰: 英语翻译子曰:孟子反不伐.奔而殿,将入门,策其马,曰:“非敢后也,马不进也.”整句怎么翻译? 英语翻译1:孔子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧.”2:孟子曰:“天时不如地利.地利不如人和.” 孔子文言文庄暴见孟子曰.