英语翻译请问贸易翻译高手"As guarantee of payment and of fulfillment of contract the buyer will issue in favor of the seller Stand By letter of credit (SBLC) for the value of two monthly sending"这句话怎么翻译好啊?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 18:09:22
英语翻译请问贸易翻译高手"As guarantee of payment and of fulfillment of contract the buyer will issue in favor of the seller Stand By letter of credit (SBLC) for the value of two monthly sending"这句话怎么翻译好啊?
英语翻译
请问贸易翻译高手"As guarantee of payment and of fulfillment of contract the buyer will issue in favor of the seller Stand By letter of credit (SBLC) for the value of two monthly sending"这句话怎么翻译好啊?
英语翻译请问贸易翻译高手"As guarantee of payment and of fulfillment of contract the buyer will issue in favor of the seller Stand By letter of credit (SBLC) for the value of two monthly sending"这句话怎么翻译好啊?
大意:按付款和合同规定,买方开具(对卖方利益有保障的)备份信用证,自信用证开出之日起算2个月后付款.
因为备份信用证即使买方拒付,银行也会付给卖方,所以说对卖方利益有保障.
“为保证付款及履行合同,买方开出以卖方为受益人的备用信用证(信用证)的价值2月发送”