英语翻译ART.1 – SCOPE1.1 Sinopec hereby appoints Consultant as its non exclusive consultant for assisting Sinopec in bidding for Tender #:PROC-FD/CB/DO (RIGS)-1479/2010 and acquiring contracts for four rigs for the Project pursuant to the said

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:14:03

英语翻译ART.1 – SCOPE1.1 Sinopec hereby appoints Consultant as its non exclusive consultant for assisting Sinopec in bidding for Tender #:PROC-FD/CB/DO (RIGS)-1479/2010 and acquiring contracts for four rigs for the Project pursuant to the said
英语翻译
ART.1 – SCOPE
1.1 Sinopec hereby appoints Consultant as its non exclusive consultant for assisting Sinopec in bidding for Tender #:PROC-FD/CB/DO (RIGS)-1479/2010 and acquiring contracts for four rigs for the Project pursuant to the said Tender.
ART.2 - GOOD FAITH,FAIR DEALING AND CONFIDENTIALITY:
2.1 In carrying out their obligations under this Agreement the Parties will act in accordance with good faith and in a spirit of fair dealing.
2.2 The provisions of this Agreement,as well as any statements made by the Parties in connection with this Agreement shall be interpreted in good faith.
2.2 The Parties shall treat the contents of this Agreement as secret and confidential and shall not divulge the same to any other party whatsoever.A breach of this provision by either Party shall entitle the other Party to forthwith cancel this Agreement,in which case the Party in breach will be responsible for any and all losses resulting from such breach.

英语翻译ART.1 – SCOPE1.1 Sinopec hereby appoints Consultant as its non exclusive consultant for assisting Sinopec in bidding for Tender #:PROC-FD/CB/DO (RIGS)-1479/2010 and acquiring contracts for four rigs for the Project pursuant to the said
艺术1 .范围
11中石化根据此协议委任顾问为非独占的顾问招标投标协助中国石化#:PROC-FD / CB /(钻机)-1479/2010和获得合同对项目的四个钻机,根据该招标.
艺术.2 -诚信、公平交易和保密:
2.1在执行其在本协议项下的义务双方应该遵循诚信、精神上的公平交易.
2.2本协议的规定,但任何当事人声明与本协议有关的诚信负责解释.
第2.2条当事人应当把内容保密的本协议,不得泄露同样的对任何其他方的影响.违反本规定由任何一方未授予另一方取消本协议立即,在这种情况下,对方及时将负责任何和所有损失该等违反.

英语翻译ART.1 – SCOPE1.1 Sinopec hereby appoints Consultant as its non exclusive consultant for assisting Sinopec in bidding for Tender #:PROC-FD/CB/DO (RIGS)-1479/2010 and acquiring contracts for four rigs for the Project pursuant to the said 求证a^2+1>2aRT 英语翻译回1:studio art是个大学专业的名称.有好听点的翻译吗? 英语翻译艺术:sense of art 英语翻译就像Art is... 英语翻译2.3 The Future of Art Education in the Quality of Talent Countermeasures(1) Dual cultivation.Namely,political accomplishment and art culture.Political accomplishments include political beliefs,ideological character,morality and so on.Cult 英语翻译是China ceramic art 还是Chinese ceramic art 英语翻译Art modeling paste英语翻译中文 art 英语翻译VI.Scope of Art.26.19 Art.26.1 does not directly and fully apply to all covered agreements listed in Appendix 1DSU,but,pursuant to its first sentence,only to those “where the provisions of Art.XXIII:1(b) GATT 1994 are applicable”.Most THE ART OF COMPUTER PROGRAMMING VOLUME 1 FASCICLE 1怎么样 THE ART OF COMPUTER PROGRAMMING VOLUME 1怎么样 英语翻译411605:the performing art is a major focus of the festival this year.求本句翻译及语言点1_the performing art is a major focus of the festival this year.翻译1:这种表演艺术是【这一年节日】的一个主要重点翻 英语翻译翻译:1,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of writing Chinese characters with a brush.2,In china they say to understand painting you need to understand calligraphy——the art of w 英语翻译1 he usually (helps me with my english .)对括号里的内容提问。____ _____ he _____ _______?2 mike teaches us art?改成一般疑问句。_____ mike ____you art 3 he runs fast.改成否定句 he_____ _____ fast.4.he is studying chi 英语翻译fine art 是什么学科,和单独的art(艺术)有什么区别 英语翻译she has taught art for twenty-five yearsshe's taught art for twenty-five years 英语翻译中国艺术服务中心China Art Service Center 和Art Service Center of China 哪个更准确?