翻译:“十年春,齐师伐我.战则请从”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 23:59:31

翻译:“十年春,齐师伐我.战则请从”
翻译:“十年春,齐师伐我.战则请从”

翻译:“十年春,齐师伐我.战则请从”
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战.曹刿请求庄公接见.他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑.”于是进宫廷去见庄公.曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人.”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的.”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信.”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的.”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理.”曹刿说:“这才是尽本职的事,可以凭这一点去打仗.作战时请允许我跟您去.”
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车.在长勺和齐军作战.庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行.”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦.”齐军大败.庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行.”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了.”于是追击齐军.
打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因.曹刿答道:“打仗,要靠勇气.头通鼓能振作士兵们的勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经枯竭了.敌方的勇气已经枯竭而我方的勇气正盛,所以打败了他们.(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们.”

(鲁庄公)十年的春天,齐国的军队攻打我们(鲁国)。鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“居高位,享厚禄的人会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿回答说:“居高位,享厚禄的人目光短浅,不能够深谋远虑。”于是进(朝廷)拜见(鲁庄公)。(曹刿)问道:“靠什么去打仗?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定要把(它)分(给)别人。”(曹刿)回答说:“这种小恩小惠没有遍及百姓,(所以)...

全部展开

(鲁庄公)十年的春天,齐国的军队攻打我们(鲁国)。鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“居高位,享厚禄的人会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿回答说:“居高位,享厚禄的人目光短浅,不能够深谋远虑。”于是进(朝廷)拜见(鲁庄公)。(曹刿)问道:“靠什么去打仗?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定要把(它)分(给)别人。”(曹刿)回答说:“这种小恩小惠没有遍及百姓,(所以)老百姓是不会跟从你的。”鲁庄公说:“祭祀用的祭品,我不敢虚报夸大,一定以实情相报。”(曹刿)回答说:“这种小信用未能让神灵信服,(所以)神灵是不会保佑你的。”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能做到一一明察,但一定要尽力根据实际情况,慎重处理。”曹刿回答说:“(这是)尽了本职的(事情),可以凭借(这个条件)打一仗。(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。”
  鲁庄公和他共坐一辆战车。在长勺交战。鲁庄公想击鼓进军。曹刿说:“还不行。”等齐军三次击鼓,曹刿说:“(现在)行了。”齐军被打得大败。鲁庄公马上想驱车追击。曹刿说:“还不行。”(他)下了车,察看齐军的车轮滚过地面留下的痕迹,又登上车,踩在车前横木上来瞭望齐军,说:“(现在)行了。”于是追击齐军。
  战胜齐军后,庄公问曹刿取胜的原因。曹刿回答说:“作战,要靠勇气。第一次击鼓,(能够)振作(士兵们的)勇气。第二次击鼓,士气就减弱了,第三次击鼓,士气就衰竭了。他们(士气)枯竭,我们(士气)正旺盛,所以战胜了他们。(齐是)大国,难以推测(齐军的情况)。恐怕有埋伏,我看到他们的车印混乱了,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”[1]

收起

。。。