英语翻译澳洲地址 翻译中文 5/7Narramorest.kinggrove.NsW.2208

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/28 21:39:11

英语翻译澳洲地址 翻译中文 5/7Narramorest.kinggrove.NsW.2208
英语翻译
澳洲地址 翻译中文 5/7Narramorest.kinggrove.NsW.2208

英语翻译澳洲地址 翻译中文 5/7Narramorest.kinggrove.NsW.2208
原文没有区分大小写,也有一定的拼写错误.
正确的应该是:
5/7 Narramore ST.,Kingsgrove,NSW 2208
5/7 Narramore ST.= 纳兰摩尔大街 5/7 号
Kingsgrove = 皇果园(这个地方不大,位于南悉尼)
NSW = New South Wales = 新南威尔士州
2208 = 邮编
如果写信的话,可写:
5/7 Narramore ST.
Kingsgrove,Sydney
NSW 2208
Australia
Postcode:2208

英语翻译澳洲地址 翻译中文 5/7Narramorest.kinggrove.NsW.2208 英语翻译这个地址是马来文帮忙翻译为中文, 英语翻译翻译这个地址 从澳洲往中国寄东西地址是写中文还是英文? 英语翻译中文地址翻译为英文地证:新市北路13号后座 英语翻译求翻译马来西亚地址 7046lawndelehoustontx77023这个美国地址翻译中文地址是什么意思 中文地址中的“栋”英文怎么翻译? 英语翻译5Lor12GeylangRoadSummerView#05-035Singgapore39898 地址翻译 英语翻译谢谢帮忙翻译成中文地址. 英语翻译MAXIMUM EXPOSURE 512 7”AVENUE26”FLOOR,NEW YORK NY10018的中文地址翻译是什么?请求知道的朋友一定要告诉,(是一家公司) 英语翻译Rm 51,5th Floor,Britannia House,Jalan Cator,Bandar Seri Begawan BS 8811,Negara Brunei Darussalam 有人知道这个地址中文怎么翻译吗? 往国外寄信,信上是用中文写地址还是用英文写?邮费是多少?我往澳洲寄,邮编写在规定位置还是地址后 用英语翻译“澳洲” 英语翻译收信人的地址要写中文?寄信人的地址也要写英文?这个地址怎么翻译:地址:湖北省建始县业州大道128号寄信人:Mary邮编:445300(需要写邮编吗?) 英语翻译地址是湖南省怀化市芷江县技术监督局4号门面邮寄的时候他需要翻译出来的地址啊一个是中文一个是英文 请问澳洲的谷歌地址是什么? 英语翻译109.Jalan PSK 9,Pusat Perdangandan 43300 Seri Kembangan.Selangor Malaysia想问下这个地址翻译中文是怎样?