1 shoot for the moon ,even if you miss.you will land along the stars.2 mind if you update me a bit, I always wanted to know, if it's fine with you?第一句是我在SKYPE上的一个美国朋友的个性签名。2句是之前跟他说我到中国历

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 05:05:37

1 shoot for the moon ,even if you miss.you will land along the stars.2 mind if you update me a bit, I always wanted to know, if it's fine with you?第一句是我在SKYPE上的一个美国朋友的个性签名。2句是之前跟他说我到中国历
1 shoot for the moon ,even if you miss.you will land along the stars.
2 mind if you update me a bit, I always wanted to know, if it's fine with you?
第一句是我在SKYPE上的一个美国朋友的个性签名。
2句是之前跟他说我到中国历史。

1 shoot for the moon ,even if you miss.you will land along the stars.2 mind if you update me a bit, I always wanted to know, if it's fine with you?第一句是我在SKYPE上的一个美国朋友的个性签名。2句是之前跟他说我到中国历
哦好的.
美国人比较无里头.
1、向月亮射击,即没有击中,你总能击落星星吧(HOHO~).
2、你引起了我的好奇,我总是想要知道,你能(藉由你)告诉我中国历史传奇吗(好吗)?

为了月亮,即使你错过,你还可以降落在星星旁
你改变了我,我往往想知道,跟随你是否合适?

1.朝月亮发射,即使到不了,你也可以降落在群星之间。
2.我总是想知道,你是否改变了我,这样对你来说是好事坏?
没有语境,随便翻译的。

2.你介意告诉我一些关于这方面的吗(指中国历史),我过去一直想了解。