look forward to和hope的区别我指的不是用法和句型,而是单纯的词义!词义!就如hope和expect的区别一样(一般说来,hope常出于没有把握、没有根据的个人希望或愿望;expect是出于有把握和根据的期望

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:28:15

look forward to和hope的区别我指的不是用法和句型,而是单纯的词义!词义!就如hope和expect的区别一样(一般说来,hope常出于没有把握、没有根据的个人希望或愿望;expect是出于有把握和根据的期望
look forward to和hope的区别
我指的不是用法和句型,而是单纯的词义!词义!
就如hope和expect的区别一样(一般说来,hope常出于没有把握、没有根据的个人希望或愿望;expect是出于有把握和根据的期望.)
感谢每一个回答问题的人

look forward to和hope的区别我指的不是用法和句型,而是单纯的词义!词义!就如hope和expect的区别一样(一般说来,hope常出于没有把握、没有根据的个人希望或愿望;expect是出于有把握和根据的期望
这几个表示希望的词其实意思区别并不大,只是在各自的用法上常常考到~

look forward to
[Longman] phr v
to be excited and pleased about something that is going to happen
这就是说,后面跟的是几乎可以肯定一定会发生的事,只是时间还未到。与这两个词的区别就不言而喻了吧?

没必要这么死抠中文学英语。
语言很多都是固定的习惯搭配。
比如中文说 我想吃饭。也可以表达成"我要吃饭"。
"欲"字也有"想"的意思,可谁也不会说"我欲吃饭"
再比如英文里面写信常会写到 I am looking forward to your reply
但是没人会写I hope your reply
英文应该是多读,多看。熟悉语境。...

全部展开

没必要这么死抠中文学英语。
语言很多都是固定的习惯搭配。
比如中文说 我想吃饭。也可以表达成"我要吃饭"。
"欲"字也有"想"的意思,可谁也不会说"我欲吃饭"
再比如英文里面写信常会写到 I am looking forward to your reply
但是没人会写I hope your reply
英文应该是多读,多看。熟悉语境。

收起